- 2929
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 10سوره سبأ
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره سبأ- آیه 10
وَلَقَدْ آتَیْنَا دَاوُدَ مِنَّا فَضْلاً یَا جِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُ وَالطَّیْرَ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِیدَ
ترجمه
و همانا داوود را از سوى خود فضیلتى دادیم (و گفتیم:) اى کوهها! با او (در تسبیح خدا) هم نوا شوید و (اى) پرندگان! (همراهى کنید) و آهن را براى او نرم کردیم.
شاید توبه و ناله کوه ها با داوود، همان تسبیح آنها باشد. «انا سخّرنا الجبال معه یسبّحن بالعشى و الاشراق»
خداوند به حضرت داوود (ع) دوازده فضیلت داده است:
1. علم الهى. «و لقد آتینا داود و سلیمان علما»
2. نبوّت و رسالت. «آتاه اللّه الملک و الحکمة»
3. کتاب آسمانى. «آتینا داود زبورا»
4. خلافت. «یا داود انّا جعلناک خلیفة فى الارض»
5. استوارى حکومت. «شدّدنا ملکه»
6. امکانات فراوان. «اوتینا من کل شىء»
7. حکمت. «آتیناه الحکمة و فصل الخطاب»
8. قضاوت. «فاحکم بین النّاس بالحقّ»
9. نرم شدن آهن در دست او. «اَلَنّا له الحدید»
10. فهمیدن سخن پرندگان. «عُلّمنا منطق الطیر»
11. هم صدایى کوهها و پرندگان با او. «یا جبال اوّبى معه و الطّیر»
12. فرزندى مثل سلیمان. «و وهبنا لداود سلیمان»
در حدیث مى خوانیم که خداوند به داوود فرمود: «تو بنده خوبى هستى اگر از بیت المال مصرف نکنى! او چهل روز گریه کرد تا خداوند آهن را بدست او نرم و مشغول زره بافى شد و هر روز یک زره به قیمت هزار درهم مى بافت و تا سیصد و شصت زره بافت».
پیام ها
1- خداوند، به بندگان برگزیده خود، عطایاى ویژه اى مى دهد. «و لقد آتینا داود منّا فضلاً»
2- هستى، شعور دارد و مورد خطاب الهى قرار مى گیرد. «یا جبال اَوّبى»
3- مناجات موجودات، امرى حقیقى است، نه مجازى. «اوّبى معه»
4- دنیا و آخرت قابل جمع است. (نبوّت و تصرّف در هستى براى داوود جمع شد). «النّا له الحدید»
5 - اولیاى خدا، ولایت تکوینى و قدرت بر تصّرف در هستى دارند. «النّا له الحدید»
6- استفاده از طبیعت ارزش است. «فضلاً... و النّا له الحدید»
7- کسى که دل خود را براى خدا نرم کند، خداوند هم آهن را براى او نرم مى کند. «اوّبى... النّا له الحدید»
8 - ذوب آهن، سابقه دیرینه اى دارد. «النّا له الحدید»
9- اولیاى خدا با صنعت ارتباط داشتند. «النّا له الحدید»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَلَقَدْ آتَیْنَا دَاوُدَ مِنَّا فَضْلاً یَا جِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُ وَالطَّیْرَ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِیدَ
ترجمه
و همانا داوود را از سوى خود فضیلتى دادیم (و گفتیم:) اى کوهها! با او (در تسبیح خدا) هم نوا شوید و (اى) پرندگان! (همراهى کنید) و آهن را براى او نرم کردیم.
شاید توبه و ناله کوه ها با داوود، همان تسبیح آنها باشد. «انا سخّرنا الجبال معه یسبّحن بالعشى و الاشراق»
خداوند به حضرت داوود (ع) دوازده فضیلت داده است:
1. علم الهى. «و لقد آتینا داود و سلیمان علما»
2. نبوّت و رسالت. «آتاه اللّه الملک و الحکمة»
3. کتاب آسمانى. «آتینا داود زبورا»
4. خلافت. «یا داود انّا جعلناک خلیفة فى الارض»
5. استوارى حکومت. «شدّدنا ملکه»
6. امکانات فراوان. «اوتینا من کل شىء»
7. حکمت. «آتیناه الحکمة و فصل الخطاب»
8. قضاوت. «فاحکم بین النّاس بالحقّ»
9. نرم شدن آهن در دست او. «اَلَنّا له الحدید»
10. فهمیدن سخن پرندگان. «عُلّمنا منطق الطیر»
11. هم صدایى کوهها و پرندگان با او. «یا جبال اوّبى معه و الطّیر»
12. فرزندى مثل سلیمان. «و وهبنا لداود سلیمان»
در حدیث مى خوانیم که خداوند به داوود فرمود: «تو بنده خوبى هستى اگر از بیت المال مصرف نکنى! او چهل روز گریه کرد تا خداوند آهن را بدست او نرم و مشغول زره بافى شد و هر روز یک زره به قیمت هزار درهم مى بافت و تا سیصد و شصت زره بافت».
پیام ها
1- خداوند، به بندگان برگزیده خود، عطایاى ویژه اى مى دهد. «و لقد آتینا داود منّا فضلاً»
2- هستى، شعور دارد و مورد خطاب الهى قرار مى گیرد. «یا جبال اَوّبى»
3- مناجات موجودات، امرى حقیقى است، نه مجازى. «اوّبى معه»
4- دنیا و آخرت قابل جمع است. (نبوّت و تصرّف در هستى براى داوود جمع شد). «النّا له الحدید»
5 - اولیاى خدا، ولایت تکوینى و قدرت بر تصّرف در هستى دارند. «النّا له الحدید»
6- استفاده از طبیعت ارزش است. «فضلاً... و النّا له الحدید»
7- کسى که دل خود را براى خدا نرم کند، خداوند هم آهن را براى او نرم مى کند. «اوّبى... النّا له الحدید»
8 - ذوب آهن، سابقه دیرینه اى دارد. «النّا له الحدید»
9- اولیاى خدا با صنعت ارتباط داشتند. «النّا له الحدید»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است