- 3016
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 110 و 111 سوره طه
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره طه- آیه 110 و 111
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا یُحِیطُونَ بِهِ عِلْماً
وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَىِّ الْقَیُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً
ترجمه
(خداوند به) آنچه آنان در پیش روى دارند و آنچه را (در دنیا) پشت سر گذاشته اند آگاه است، ولى مردم بر او احاطه علمى ندارند.
و (در آن روز) همه چهره ها در برابر خداوندِ زنده پاینده، خوار و فروتن مى شود و البتّه هر کس که بار ستم برداشت، مأیوس و زیان کار است.
کلمه «عَنَت» از «عَنوة» به معناى ذلّت در برابر قهر و سلطه است، و «قیّوم» به کسى گفته مى شود که قائم به ذات خود و حافظ همه چیز است و مایه قوام هر چیز را به آن عطا کرده باشد، و کلمه «خاب» از «خیبة» به معناى از دست دادن مطلوب است.
پیام ها
1- در قیامت، حسابرسى بسیار دقیق است، زیرا حسابگر همه چیز را به خوبى مى داند و راهى براى سوء استفاده از شفاعت نیست. «یعلم ما بین ایدیهم و ...»
2- احاطه علمى خداوند نسبت به همه کارهاى گذشته و آینده مردم یکسان است. «یعلم مابین ایدیهم و ما خلفهم»
3- محدود هرگز نمى تواند بر بى نهایت احاطه پیدا کند. «لا یحیطون به» نه بر ذات او، نه بر صفات او، نه بر آفریده هاى او و نه بر قدرت و کارهاى او.
4- حالاتروحى انسان، قبل از هرچیز در صورت او جلوه مى کند. «عنتالوجوه»
5 - سرانجام ظلم، محرومیت از رحمت الهى است. «و قد خاب من حمل ظلما»
6- بسیارى از ظلمها را مى توان در دنیا با توبه و عذرخواهى از مردم، جبران و محو کرد، بدبخت آن که ظلم خود را تا قیامت حمل کند. «خابمنحملظلما»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا یُحِیطُونَ بِهِ عِلْماً
وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَىِّ الْقَیُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً
ترجمه
(خداوند به) آنچه آنان در پیش روى دارند و آنچه را (در دنیا) پشت سر گذاشته اند آگاه است، ولى مردم بر او احاطه علمى ندارند.
و (در آن روز) همه چهره ها در برابر خداوندِ زنده پاینده، خوار و فروتن مى شود و البتّه هر کس که بار ستم برداشت، مأیوس و زیان کار است.
کلمه «عَنَت» از «عَنوة» به معناى ذلّت در برابر قهر و سلطه است، و «قیّوم» به کسى گفته مى شود که قائم به ذات خود و حافظ همه چیز است و مایه قوام هر چیز را به آن عطا کرده باشد، و کلمه «خاب» از «خیبة» به معناى از دست دادن مطلوب است.
پیام ها
1- در قیامت، حسابرسى بسیار دقیق است، زیرا حسابگر همه چیز را به خوبى مى داند و راهى براى سوء استفاده از شفاعت نیست. «یعلم ما بین ایدیهم و ...»
2- احاطه علمى خداوند نسبت به همه کارهاى گذشته و آینده مردم یکسان است. «یعلم مابین ایدیهم و ما خلفهم»
3- محدود هرگز نمى تواند بر بى نهایت احاطه پیدا کند. «لا یحیطون به» نه بر ذات او، نه بر صفات او، نه بر آفریده هاى او و نه بر قدرت و کارهاى او.
4- حالاتروحى انسان، قبل از هرچیز در صورت او جلوه مى کند. «عنتالوجوه»
5 - سرانجام ظلم، محرومیت از رحمت الهى است. «و قد خاب من حمل ظلما»
6- بسیارى از ظلمها را مى توان در دنیا با توبه و عذرخواهى از مردم، جبران و محو کرد، بدبخت آن که ظلم خود را تا قیامت حمل کند. «خابمنحملظلما»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است