- 1985
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 84 -88 سوره ص
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره ص- آیه 84 - 88
قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقُّ أَقُولُ
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنکَ وَمِمَّن تَبِعَکَ مِنْهُمْ أَجْمَعِینَ
قُلْ مَآ أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَاْ مِنَ الْمُتَکَلِّفِینَ
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِکْرٌ لِّلْعَالَمِینَ
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِینٍ
ترجمه
(خداوند) فرمود: به حقّ سوگند و حقّ مى گویم: که جهنّم را از تو و تمام کسانى که از تو پیروى کنند پر خواهم کرد.
(اى پیامبر! به مردم) بگو: من از شما (به خاطر رسالتم) هیچ پاداشى طلب نمى کنم و من اهل تکلّف نیستم.
او جز تذکّرى براى جهانیان نیست.
و خبرش را پس از مدّتى خواهید دانست.
رابطه میان گوینده و گفتار چهار نوع است:
الف) هم گوینده باطل است، هم سخن باطل است.
ب) گوینده بر باطل است، ولى سخن حقّى مى گوید.
ج) گوینده بر حقّ است ولى حرفش باطل است.
د) هم گوینده حقّ است و هم کلام او حقّ است.
خداوند، هم خودش حقّ است و هم سخنش حقّ است. «قال فالحقّ و الحقّ اقول»
در آغاز این سوره، سخن از ذکر به میان آمد، «ص والقران ذى الذکر» در پایان سوره نیز از ذکر این گونه یاد شده است: «ان هو الا ذکر للعالمین»
مراد از تکلّف که پیامبر آن را از خود نفى مى کند، آن است که من سخنانم روشن و منطقى است و چیزى را بر شما تحمیل نمىکنم. «ما انا من المتکلّفین»
چنانکه در ذیل آیه 67 این سوره: «قل هم نبأ عظیم» گفتیم، بر اساس روایات مراد از «نبأ عظیم» خبر ولایتِ علىّ بن ابىطالب است که آیه پایانى سوره نیز همانند آنجا، از ضمیرِ «هو» استفاده کرده و مى فرماید: این خبر پس از مدّتى آشکار گشته و از آن آگاه مى شوید. «ان هو الا ذکر للعالمین و لتعلمنّ نبأه بعد حین»
جالب آنکه در آیات دیگر نیز مزد رسالت پیامبر، مودّت اهل بیت ذکر شده و در این آیات نیز پس از نفى مزد مادّى بر رسالت، به این امر توجّه شده است.
پیام ها
1- خداوند جز حقّ نمىگوید. (مقدّم شدن کلمهى «حقّ» بر «اقول» نشانه آن است که او جز حقّ نمى گوید). «و الحقّ اقول»
2- در برابر تأکید اهل باطل، شما نیز با جدّیت سخن بگویید. شیطان گفت: «لاغوینّهم...» خداوند فرمود: «لأملئنّ جهنّم»
3- در قیامت، رهبران کفر و پیروانشان در یک جا جمع خواهند شد. «جهنّم منک و ممّن تبعک»
4- شیطان جسم دارد زیرا پر شدن جهنّم در صورتى است که ابلیس داراى جسم باشد. «لأملئنّ»
5 - مبلّغ باید بىتوقّعى خود را به مردم اعلام کند. «قل ما اسئلکم علیه من اجر»
6- شرط توفیق در تبلیغ، توقّع نداشتن از مردم است. «قل ما اسئلکم»
7- پیامبران، نه تنها توقّع مادّى، بلکه هیچ گونه انتظارى از مردم نداشتند. «من اجر»
8 - یکى از شرایط توفیق در تبلیغ، نداشتن تکلّف است. (مؤمن، در عمل و سخن و معاشرت، خود و دیگران را به زحمت نمى اندازد). «ما انا من المتکلّفین» تصنع و تکلّف و ظاهرسازى عملى ناپسند و مذموم است.
9- کسى مى تواند جهان را آزاد کند که خود گرفتار قیود و عادات و رسوم ساختگى نباشد. «ما انا من المتکلّفین ان هو الا ذکر للعالمین»
10- رسالت قرآن جهانى و فرا ملّیتى است. «ذکر للعالمین»
11- قرآن کتاب بیدارى و هشیارى است. «ذکر للعالمین»
12- انسان بدون قرآن در معرض انواع غفلتها و نسیانهاست. «ان هو الا ذکر للعالمین»
13- بشر در آینده از اخبار مهم قرآن (پیرامون تحقّق وعده ها و پیروزى متّقین و صالحین) آگاه خواهد شد. «لتعلمنّ نبأه بعد حین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقُّ أَقُولُ
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنکَ وَمِمَّن تَبِعَکَ مِنْهُمْ أَجْمَعِینَ
قُلْ مَآ أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَاْ مِنَ الْمُتَکَلِّفِینَ
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِکْرٌ لِّلْعَالَمِینَ
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِینٍ
ترجمه
(خداوند) فرمود: به حقّ سوگند و حقّ مى گویم: که جهنّم را از تو و تمام کسانى که از تو پیروى کنند پر خواهم کرد.
(اى پیامبر! به مردم) بگو: من از شما (به خاطر رسالتم) هیچ پاداشى طلب نمى کنم و من اهل تکلّف نیستم.
او جز تذکّرى براى جهانیان نیست.
و خبرش را پس از مدّتى خواهید دانست.
رابطه میان گوینده و گفتار چهار نوع است:
الف) هم گوینده باطل است، هم سخن باطل است.
ب) گوینده بر باطل است، ولى سخن حقّى مى گوید.
ج) گوینده بر حقّ است ولى حرفش باطل است.
د) هم گوینده حقّ است و هم کلام او حقّ است.
خداوند، هم خودش حقّ است و هم سخنش حقّ است. «قال فالحقّ و الحقّ اقول»
در آغاز این سوره، سخن از ذکر به میان آمد، «ص والقران ذى الذکر» در پایان سوره نیز از ذکر این گونه یاد شده است: «ان هو الا ذکر للعالمین»
مراد از تکلّف که پیامبر آن را از خود نفى مى کند، آن است که من سخنانم روشن و منطقى است و چیزى را بر شما تحمیل نمىکنم. «ما انا من المتکلّفین»
چنانکه در ذیل آیه 67 این سوره: «قل هم نبأ عظیم» گفتیم، بر اساس روایات مراد از «نبأ عظیم» خبر ولایتِ علىّ بن ابىطالب است که آیه پایانى سوره نیز همانند آنجا، از ضمیرِ «هو» استفاده کرده و مى فرماید: این خبر پس از مدّتى آشکار گشته و از آن آگاه مى شوید. «ان هو الا ذکر للعالمین و لتعلمنّ نبأه بعد حین»
جالب آنکه در آیات دیگر نیز مزد رسالت پیامبر، مودّت اهل بیت ذکر شده و در این آیات نیز پس از نفى مزد مادّى بر رسالت، به این امر توجّه شده است.
پیام ها
1- خداوند جز حقّ نمىگوید. (مقدّم شدن کلمهى «حقّ» بر «اقول» نشانه آن است که او جز حقّ نمى گوید). «و الحقّ اقول»
2- در برابر تأکید اهل باطل، شما نیز با جدّیت سخن بگویید. شیطان گفت: «لاغوینّهم...» خداوند فرمود: «لأملئنّ جهنّم»
3- در قیامت، رهبران کفر و پیروانشان در یک جا جمع خواهند شد. «جهنّم منک و ممّن تبعک»
4- شیطان جسم دارد زیرا پر شدن جهنّم در صورتى است که ابلیس داراى جسم باشد. «لأملئنّ»
5 - مبلّغ باید بىتوقّعى خود را به مردم اعلام کند. «قل ما اسئلکم علیه من اجر»
6- شرط توفیق در تبلیغ، توقّع نداشتن از مردم است. «قل ما اسئلکم»
7- پیامبران، نه تنها توقّع مادّى، بلکه هیچ گونه انتظارى از مردم نداشتند. «من اجر»
8 - یکى از شرایط توفیق در تبلیغ، نداشتن تکلّف است. (مؤمن، در عمل و سخن و معاشرت، خود و دیگران را به زحمت نمى اندازد). «ما انا من المتکلّفین» تصنع و تکلّف و ظاهرسازى عملى ناپسند و مذموم است.
9- کسى مى تواند جهان را آزاد کند که خود گرفتار قیود و عادات و رسوم ساختگى نباشد. «ما انا من المتکلّفین ان هو الا ذکر للعالمین»
10- رسالت قرآن جهانى و فرا ملّیتى است. «ذکر للعالمین»
11- قرآن کتاب بیدارى و هشیارى است. «ذکر للعالمین»
12- انسان بدون قرآن در معرض انواع غفلتها و نسیانهاست. «ان هو الا ذکر للعالمین»
13- بشر در آینده از اخبار مهم قرآن (پیرامون تحقّق وعده ها و پیروزى متّقین و صالحین) آگاه خواهد شد. «لتعلمنّ نبأه بعد حین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است