- 1785
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 34 - 38 سوره صافات
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره صافات- آیه 34 -38
إِنَّا کَذَلِکَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِینَ
إِنَّهُمْ کَانُواْ إِذَا قِیلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ یَسْتَکْبِرُونَ
وَ یَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِکُواْ آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونِ
بَلْ جَآءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِینَ
إِنَّکُمْ لَذَآئِقُواْ الْعَذَابِ الْأَلِیمِ
ترجمه
همانا ما با مجرمان این گونه رفتار مىکنیم.
آنان که هرگاه برایشان «لا اله الا اللّه» گفته مى شد، تکبر مى ورزیدند.
و مى گفتند: آیا ما به خاطر شاعرى دیوانه خدایانمان را رها کنیم؟
(هرگزچنین نیست) بلکه او حقّ آورده و انبیا (پیشین) را تصدیق نموده است.
شما (نیز به خاطر این روحیهى استکبارى و تهمتها و لجاجتها) عذاب دردناک الهى را خواهید چشید.
پیام ها
1- سنّت عدل الهى نسبت به مجازات مجرمان یکسان است. «انّا کذلک نفعل بالمجرمین»
2- ریشه عذاب، جرم انسانهاست. «نفعل بالمجرمین»
3- نشانه مجرم، داشتن روحیه استکبارى در برابر توحید است. «یستکبرون»
4- پیامبران، مردم را به سوى خدا مىخواندند نه خود. «قیل لهم لا اله الا اللّه»
5 - تهمت و تحقیر دیگران و تعصب بر عقاید خرافى، نشانه استکبار است. «یستکبرون و یقولون... لشاعر مجنون»
6- تکبّر، فکر انسان را واژگون مى کند. (عاقلترین مردم را دیوانه و بتهاى سنگى را خدا مىپندارد). «الهتنا لشاعر مجنون»
7- تهمتها را باید پاسخ داد. «بل جاء بالحقّ»
8 - سخنان پیامبر اسلام و شعار لا اله الا اللّه جاذبه شدیدى در فطرتها ایجاد مى کرد. (تهمت شاعر به خاطر جذّابیّت سخنان حضرت بود). «لشاعر»
9- مشرکان معبودهاى متعدّدى داشتند. «آلهتنا»
10- تعالیم همه انبیا یکى است و تمام انبیا به توحید و حقّ دعوت مى کردند و پیامبر اسلام نیز آنان را تصدیق مى کرد. «و صدّق المرسلین»
11- هم خود اهل حقّ باشید و هم حقّانیّت دیگران را تصدیق کنید. «جاء بالحقّ و صدّق المرسلین»
12- کیفر کسانى که از روى آگاهى، قرآن را شعر و پیامبر را مجنون مىخواندند، عذاب دردناک است. «العذاب الالیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
إِنَّا کَذَلِکَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِینَ
إِنَّهُمْ کَانُواْ إِذَا قِیلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ یَسْتَکْبِرُونَ
وَ یَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِکُواْ آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونِ
بَلْ جَآءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِینَ
إِنَّکُمْ لَذَآئِقُواْ الْعَذَابِ الْأَلِیمِ
ترجمه
همانا ما با مجرمان این گونه رفتار مىکنیم.
آنان که هرگاه برایشان «لا اله الا اللّه» گفته مى شد، تکبر مى ورزیدند.
و مى گفتند: آیا ما به خاطر شاعرى دیوانه خدایانمان را رها کنیم؟
(هرگزچنین نیست) بلکه او حقّ آورده و انبیا (پیشین) را تصدیق نموده است.
شما (نیز به خاطر این روحیهى استکبارى و تهمتها و لجاجتها) عذاب دردناک الهى را خواهید چشید.
پیام ها
1- سنّت عدل الهى نسبت به مجازات مجرمان یکسان است. «انّا کذلک نفعل بالمجرمین»
2- ریشه عذاب، جرم انسانهاست. «نفعل بالمجرمین»
3- نشانه مجرم، داشتن روحیه استکبارى در برابر توحید است. «یستکبرون»
4- پیامبران، مردم را به سوى خدا مىخواندند نه خود. «قیل لهم لا اله الا اللّه»
5 - تهمت و تحقیر دیگران و تعصب بر عقاید خرافى، نشانه استکبار است. «یستکبرون و یقولون... لشاعر مجنون»
6- تکبّر، فکر انسان را واژگون مى کند. (عاقلترین مردم را دیوانه و بتهاى سنگى را خدا مىپندارد). «الهتنا لشاعر مجنون»
7- تهمتها را باید پاسخ داد. «بل جاء بالحقّ»
8 - سخنان پیامبر اسلام و شعار لا اله الا اللّه جاذبه شدیدى در فطرتها ایجاد مى کرد. (تهمت شاعر به خاطر جذّابیّت سخنان حضرت بود). «لشاعر»
9- مشرکان معبودهاى متعدّدى داشتند. «آلهتنا»
10- تعالیم همه انبیا یکى است و تمام انبیا به توحید و حقّ دعوت مى کردند و پیامبر اسلام نیز آنان را تصدیق مى کرد. «و صدّق المرسلین»
11- هم خود اهل حقّ باشید و هم حقّانیّت دیگران را تصدیق کنید. «جاء بالحقّ و صدّق المرسلین»
12- کیفر کسانى که از روى آگاهى، قرآن را شعر و پیامبر را مجنون مىخواندند، عذاب دردناک است. «العذاب الالیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است