- 4170
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 58 - 62 سوره یس
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره یس- آیه 58 -62
وَامْتَازُواْ الْیَوْمَ أَیُّهَا الْمُجْرِمُونَ
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَیْکُمْ یَا بَنِى آدَمَ أَن لَّا تَعْبُ
دُواْ الشَّیْطَانَ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُّبِینٌ
وَأَنِ اعْبُدُونِى هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیمٌ
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنکُمْ جِبِلًّا کَثِیراً أَفَلَمْ تَکُونُواْ تَعْقِلُونَ
ترجمه
و (گفته مى شود) اى گناهکاران و مجرمین! امروز (از نیکوکاران) جدا شوید.
اى فرزندان آدم! مگر با شما پیمان نبستم که شیطان را اطاعت نکنید که همانا او براى شما دشمنى آشکار است.
و تنها مرا بپرستید، که راه مستقیم همین است.
امّا شیطان گروه زیادى از شما را گمراه کرد، پس چرا تعقّل نمىکردید؟
جدایى گناهکاران از نیکوکاران طبق قانون عدل الهى است، که فرمود: مؤمن و کافر یکسان نیستند: «أفمن کان مؤمنا کمن کان فاسقاً لا یستوون» شاید هم مراد از جدا شدن، جدایى مجرمین از یکدیگر و تنها شدن و به درد فراق گرفتار شدن باشد، همچون زندان انفرادى در دنیا که مجرمان را از یکدیگر جدا مى کند.
«جِبّلاً کثیراً» به جمعیّت زیادى گفته مى شود که همچون کوه عظمت داشته باشد.
مراد از عبادت شیطان، اطاعت شیطان است، چنانکه در حدیث مى خوانیم: «مَن اطاع رجلاً فى معصیة فقد عَبَده» هر کس در گناه از کسى اطاعت کند، بندگى او را کرده است.
پیام ها
1- قیامت روز فیصله و جدایى است. «وامتازوا الیوم»
2- خداوند (از طریق انبیا، عقل و فطرت) از انسان پیمان گرفته است. «ألم اعهد الیکم»
3- شیطان پدر شما را فریب داد و شما فرزندان کسى هستید که اطاعت شیطان کرد. «یا بنى آدم... لا تعبدوا الشیطان»
4- انسان، از دو حال خارج نیست، یا بنده خداست یا بنده شیطان. «لا تعبدوا الشیطان... اعبدونى»
5 - دشمن بودن شیطان آشکار است. (فکرى که سنگ و چوب را به جاى خدا براى انسان جلوه مى دهد در انحراف آن هیچگونه ابهامى نیست.) «عدوّ مبین»
6- راه مستقیم که هر شبانه روز در نماز از خدا مى خواهیم، همان اطاعت از او و عبادت اوست. «اُعبدونى هذا صراط مستقیم»
7- از سرنوشت فریب خوردگان عبرت بگیرید. «اضلّ... جِبّلاً کثیراً انّکم تکونوا تعقلون»
8 - اندیشه در سرنوشت تلخ قربانیان فریب شیطان، راه نجات از وسوسه ها و دام هاى اوست. «أفلا تکونوا تعقلون»
منبع: پایگاه درس هایی از قران
وَامْتَازُواْ الْیَوْمَ أَیُّهَا الْمُجْرِمُونَ
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَیْکُمْ یَا بَنِى آدَمَ أَن لَّا تَعْبُ
دُواْ الشَّیْطَانَ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُّبِینٌ
وَأَنِ اعْبُدُونِى هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیمٌ
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنکُمْ جِبِلًّا کَثِیراً أَفَلَمْ تَکُونُواْ تَعْقِلُونَ
ترجمه
و (گفته مى شود) اى گناهکاران و مجرمین! امروز (از نیکوکاران) جدا شوید.
اى فرزندان آدم! مگر با شما پیمان نبستم که شیطان را اطاعت نکنید که همانا او براى شما دشمنى آشکار است.
و تنها مرا بپرستید، که راه مستقیم همین است.
امّا شیطان گروه زیادى از شما را گمراه کرد، پس چرا تعقّل نمىکردید؟
جدایى گناهکاران از نیکوکاران طبق قانون عدل الهى است، که فرمود: مؤمن و کافر یکسان نیستند: «أفمن کان مؤمنا کمن کان فاسقاً لا یستوون» شاید هم مراد از جدا شدن، جدایى مجرمین از یکدیگر و تنها شدن و به درد فراق گرفتار شدن باشد، همچون زندان انفرادى در دنیا که مجرمان را از یکدیگر جدا مى کند.
«جِبّلاً کثیراً» به جمعیّت زیادى گفته مى شود که همچون کوه عظمت داشته باشد.
مراد از عبادت شیطان، اطاعت شیطان است، چنانکه در حدیث مى خوانیم: «مَن اطاع رجلاً فى معصیة فقد عَبَده» هر کس در گناه از کسى اطاعت کند، بندگى او را کرده است.
پیام ها
1- قیامت روز فیصله و جدایى است. «وامتازوا الیوم»
2- خداوند (از طریق انبیا، عقل و فطرت) از انسان پیمان گرفته است. «ألم اعهد الیکم»
3- شیطان پدر شما را فریب داد و شما فرزندان کسى هستید که اطاعت شیطان کرد. «یا بنى آدم... لا تعبدوا الشیطان»
4- انسان، از دو حال خارج نیست، یا بنده خداست یا بنده شیطان. «لا تعبدوا الشیطان... اعبدونى»
5 - دشمن بودن شیطان آشکار است. (فکرى که سنگ و چوب را به جاى خدا براى انسان جلوه مى دهد در انحراف آن هیچگونه ابهامى نیست.) «عدوّ مبین»
6- راه مستقیم که هر شبانه روز در نماز از خدا مى خواهیم، همان اطاعت از او و عبادت اوست. «اُعبدونى هذا صراط مستقیم»
7- از سرنوشت فریب خوردگان عبرت بگیرید. «اضلّ... جِبّلاً کثیراً انّکم تکونوا تعقلون»
8 - اندیشه در سرنوشت تلخ قربانیان فریب شیطان، راه نجات از وسوسه ها و دام هاى اوست. «أفلا تکونوا تعقلون»
منبع: پایگاه درس هایی از قران
تاکنون نظری ثبت نشده است