- 2258
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 31 سوره سبأ
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره سبأ- آیه 31
وَقَالَ الَّذِینَ کَفَرُواْ لَن نُّؤْمِنَ بِهَذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِى بَیْنَ یَدَیْهِ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ یَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ الْقَوْلَ یَقُولُ الَّذِینَ اسْتُضْعِفُواْ لِلَّذِینَ اسْتَکْبَرُواْ لَوْلَا أَنتُمْ لَکُنَّا مُؤْمِنِینَ
ترجمه
و کسانى که کافر شدند گفتند: ما نه به این قرآن و نه به آن (کتابى) که پیش از آن بوده است، هرگز ایمان نخواهیم آورد. (و تعجب مى کنى) اگر ببینى وقتى که ستمگران (مشرک) در پیشگاه پروردگارشان بازداشت شده اند در حالى که بعضى با بعض دیگر جدل و گفتگو مى کنند (و گناه خود را به گردن یکدیگر مى اندازند.) کسانى که ضعیف نگاه داشته شده اند (زیردستان) به مستکبران مىگویند: اگر شما نبودید، حتماً ما مؤمن بودیم.
پیام ها
1- کفّار به خاطر لجاجت، هرگز حاضر به ایمان آوردن نیستند. «و قال الّذین کفروا لننؤمن»
2- کفّار در واقع هیچ یک از کتب آسمانى را قبول نداشتند. «لن نؤمن بهذا القرآن و لا بالّذى بین یدیه»
3- ایمان به کتب آسمانىِ قبل از قرآن نیز مورد سفارش پیامبر اسلام بود و کفّار این سفارش را نادیده مىگرفتند. «و لا بالّذى بین یدیه»
4- دادگاه قیامت بسیار سخت است. «و لو ترى»
5 - مشرکان به خود ستم مىکنند. «اذ الظالمون»
6- سروکار مشرکان با خداست. «موقوفون عند ربّهم»
7- ترسیم صحنه هاى سخت قیامت، بهترین وسیله تربیت است. «موقوفون عند ربّهم»
8 - مستضعفانى که پیرو مستکبرانند نیز مورد مؤاخذه قرار خواهند گرفت. «یقول الّذین استضعفوا للّذین استکبروا»
9- صحنه قیامت، صحنه گفتگو و جدال است. «یقول الّذین...»
10- در قیامت، مجرمان در پى توجیه گناه خود، به بزرگان خود مىگویند: اگر شما نبودید ما این همه گناه نمى کردیم. «لولا انتم»
11- در قیامت، ایمان عامل نجات است. «لکنا مؤمنین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَقَالَ الَّذِینَ کَفَرُواْ لَن نُّؤْمِنَ بِهَذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِى بَیْنَ یَدَیْهِ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ یَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ الْقَوْلَ یَقُولُ الَّذِینَ اسْتُضْعِفُواْ لِلَّذِینَ اسْتَکْبَرُواْ لَوْلَا أَنتُمْ لَکُنَّا مُؤْمِنِینَ
ترجمه
و کسانى که کافر شدند گفتند: ما نه به این قرآن و نه به آن (کتابى) که پیش از آن بوده است، هرگز ایمان نخواهیم آورد. (و تعجب مى کنى) اگر ببینى وقتى که ستمگران (مشرک) در پیشگاه پروردگارشان بازداشت شده اند در حالى که بعضى با بعض دیگر جدل و گفتگو مى کنند (و گناه خود را به گردن یکدیگر مى اندازند.) کسانى که ضعیف نگاه داشته شده اند (زیردستان) به مستکبران مىگویند: اگر شما نبودید، حتماً ما مؤمن بودیم.
پیام ها
1- کفّار به خاطر لجاجت، هرگز حاضر به ایمان آوردن نیستند. «و قال الّذین کفروا لننؤمن»
2- کفّار در واقع هیچ یک از کتب آسمانى را قبول نداشتند. «لن نؤمن بهذا القرآن و لا بالّذى بین یدیه»
3- ایمان به کتب آسمانىِ قبل از قرآن نیز مورد سفارش پیامبر اسلام بود و کفّار این سفارش را نادیده مىگرفتند. «و لا بالّذى بین یدیه»
4- دادگاه قیامت بسیار سخت است. «و لو ترى»
5 - مشرکان به خود ستم مىکنند. «اذ الظالمون»
6- سروکار مشرکان با خداست. «موقوفون عند ربّهم»
7- ترسیم صحنه هاى سخت قیامت، بهترین وسیله تربیت است. «موقوفون عند ربّهم»
8 - مستضعفانى که پیرو مستکبرانند نیز مورد مؤاخذه قرار خواهند گرفت. «یقول الّذین استضعفوا للّذین استکبروا»
9- صحنه قیامت، صحنه گفتگو و جدال است. «یقول الّذین...»
10- در قیامت، مجرمان در پى توجیه گناه خود، به بزرگان خود مىگویند: اگر شما نبودید ما این همه گناه نمى کردیم. «لولا انتم»
11- در قیامت، ایمان عامل نجات است. «لکنا مؤمنین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است