- 3384
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 9 و 10 سوره مریم
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مریم- آیه 10 و 9
قَالَ کَذَ لِکَ قَالَ رَبُّکَ هُوَ عَلَىَّ هَیِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُکَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَکُ شَیْئاً
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّى آیَةً قَالَ آیَتُکَ أَلَّا تُکَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَیَالٍ سَوِیّاً
ترجمه
(زکریّا) چنین گفت: امّا پروردگارت فرمود: این کار بر من آسان است، (زیرا) پیش از این من تو را آفریدم در حالى که چیزى نبودى.
(به زکریّا) گفت: پروردگارا! براى من نشانه اى قرار ده. (خداوند) فرمود: نشانه تو این است که سه شبانه روز قدرت سخن گفتن با مردم را نخواهى داشت، (با اینکه سالم هستى.
خداوند بر هر چیزى قادر و هر کارى براى او آسان است. چنانکه در این آیه مى فرماید: «هو علىّ هیّن» این کار بر من آسان است. در آیه 22 حدید و 7 تغابن نیز مى خوانیم: «ذلک على اللّه یسیر» در آیه 20 و 106 بقره نیز آمده است: «اِنّ اللّه على کلّ شیىء قدیر» در آیه 45 کهف نیز مى فرماید: «و کان اللّه على کلّ شیىء مقتدرا» خداوند بر همه چیز تواناست.
گاهى مراد از شب در عرف عرب، شبانه روز است. لذا در آیهى 41 آلعمران مى خوانیم: «ثلاثة ایّام» و در اینجا مى فرماید: «ثلاث لیال» و این به خاطر آن است که گاهى شب و روز به جاى یکدیگر ذکر مى شوند.
در تفاسیر مجمع البیان و طبرى و المیزان، درباره حضرت زکریّا آمده است: هنگام تلاوت آیات الهى و ذکر خدا، زبانش باز مى شد، ولى هنگام گفتگو با مردم زبانش بند مىآمد.
حضرت زکریّا براى تمیز بین حقّ و باطل، بین وحى الهى و توهّمات شیطانى، از خداوند طلبِ نشانه کرد.
پیام ها
1- قوانین طبیعى و علل مادّى، هرگز قدرت خدا را محدود نمى کند. «هو علىّ هیّن»
2- تفکّر در خلقت و پدیده ها، هر شک و تردیدى در قدرت خدا را برطرف مى کند. «خلقتک... و لم تک شیئا»
3- انبیا در فکر رسیدن به مراحل بالاترى از یقین بودند. ابراهیم از خدا نشانه مى خواهد که «لیطمئنّ قلبى» زکریّا نیز از خداوند نشانه اى خاص درخواست مى کند. «اجعل لى آیة»
4- تمام حرکات ما با اراده الهى است، اگر او نخواهد با سلامتى کامل هم قدرت سخن نداریم. «لا تکلّم الناس»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
قَالَ کَذَ لِکَ قَالَ رَبُّکَ هُوَ عَلَىَّ هَیِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُکَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَکُ شَیْئاً
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّى آیَةً قَالَ آیَتُکَ أَلَّا تُکَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَیَالٍ سَوِیّاً
ترجمه
(زکریّا) چنین گفت: امّا پروردگارت فرمود: این کار بر من آسان است، (زیرا) پیش از این من تو را آفریدم در حالى که چیزى نبودى.
(به زکریّا) گفت: پروردگارا! براى من نشانه اى قرار ده. (خداوند) فرمود: نشانه تو این است که سه شبانه روز قدرت سخن گفتن با مردم را نخواهى داشت، (با اینکه سالم هستى.
خداوند بر هر چیزى قادر و هر کارى براى او آسان است. چنانکه در این آیه مى فرماید: «هو علىّ هیّن» این کار بر من آسان است. در آیه 22 حدید و 7 تغابن نیز مى خوانیم: «ذلک على اللّه یسیر» در آیه 20 و 106 بقره نیز آمده است: «اِنّ اللّه على کلّ شیىء قدیر» در آیه 45 کهف نیز مى فرماید: «و کان اللّه على کلّ شیىء مقتدرا» خداوند بر همه چیز تواناست.
گاهى مراد از شب در عرف عرب، شبانه روز است. لذا در آیهى 41 آلعمران مى خوانیم: «ثلاثة ایّام» و در اینجا مى فرماید: «ثلاث لیال» و این به خاطر آن است که گاهى شب و روز به جاى یکدیگر ذکر مى شوند.
در تفاسیر مجمع البیان و طبرى و المیزان، درباره حضرت زکریّا آمده است: هنگام تلاوت آیات الهى و ذکر خدا، زبانش باز مى شد، ولى هنگام گفتگو با مردم زبانش بند مىآمد.
حضرت زکریّا براى تمیز بین حقّ و باطل، بین وحى الهى و توهّمات شیطانى، از خداوند طلبِ نشانه کرد.
پیام ها
1- قوانین طبیعى و علل مادّى، هرگز قدرت خدا را محدود نمى کند. «هو علىّ هیّن»
2- تفکّر در خلقت و پدیده ها، هر شک و تردیدى در قدرت خدا را برطرف مى کند. «خلقتک... و لم تک شیئا»
3- انبیا در فکر رسیدن به مراحل بالاترى از یقین بودند. ابراهیم از خدا نشانه مى خواهد که «لیطمئنّ قلبى» زکریّا نیز از خداوند نشانه اى خاص درخواست مى کند. «اجعل لى آیة»
4- تمام حرکات ما با اراده الهى است، اگر او نخواهد با سلامتى کامل هم قدرت سخن نداریم. «لا تکلّم الناس»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
کاربر مهمان