- 4424
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 80 و 81 سوره کهف
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره کهف - آیه 80 و 81
وَأَمَّا الْغُلَمُ فَکَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَیْنِ فَخَشِینَآ أَن یُرْهِقَهُمَا طُغْیَناً وَ کُفْراً
فَأَرَدْنَآ أَن یُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَیْراً مِّنْهُ زَکَوةً وَأَقْرَبَ رُحْماً
ترجمه
و امّا نوجوان (که او را کشتم) پدر و مادرش هر دو مؤمن بودند. ترسیدیم که او آن دو را به کفر و طغیان وا دارد.
(از این رو) خواستیم که پروردگارشان به جاى او (فرزندى) پاکتر و بهتر و با محبّتتر به آن دو بدهد.
«اِرهاق» به معناى وادار کردن دیگرى به کارى است که انجام آن براى او دشوار و طاقت فرسا باشد.
در حدیث آمده است: خداوند به جاى آن پسر، دخترى به آن دو مؤمن داد که از نسل او هفتاد پیامبر پدید آمدند.
گاهى فرزند، سبب انحراف و کفر والدین مى شود، «خشینا أن یُرهقهما...» گاهى هم والدین فطرت پاک و توحیدى فرزند را به کفر و آیینهاى انحرافى مى کشانند.
چنانکه پیامبراکرم فرمودند: هر فرزندى، به طور فطرى خداشناس و مؤمن است، مگر آنکه پدر و مادر او را تغییر دهند.
پیام ها
1- اولیاى خدا کار لغو و بىجهت نمى کنند، گرچه در ظاهر خلاف به نظر آید. «اما الغلام»
2- مرگ فرزند، بهتر از آن است که بد عاقبت و موجب فساد و طغیان شود. «یرهقهما طغیاناً و کفراً»
3- خداوند به پدر و مادر با ایمان، عنایت خاص دارد. «ابواه مؤمنین فخشینا»
4- گاهى جسم باید فداى فکر بشود. فرزند کشته مى شود تا ایمان پدر و مادر محفوظ بماند. «خشینا ان یرهقهما»
5 - باید فتنه ها را پیش بینى کرد و از ریشه خشکاند. «خشینا ان یرهقهما»
6- طغیان و سرکشى زمینه کفر است. (طغیان» قبل از «کفر» آمده است.)
7- اراده مردان خدا، اراده خداست. «اردنا ان یبدِلهما»
8 - اولیاى خدا هم مسئولیّت دارند و هم در اندیشه آینده مردم مى باشند. «اردنا ان یبدِلهما»
9- گاهى دلیل گرفتار شدن مؤمنین به بعضى ناگوارىها، حفظ ایمان و عقیده خود آنان است. «یبدِلَهما خیراً منه»
10- اگر خداوند چیزى را از مؤمن گرفت، بهتر از آن را به او مى دهد. «یبدِلهما ربّهما خیراً منه»
11- از بین رفتن فرزنذ ناصالح و جایگزینى آن با فرزند صالح، جلوه اى از ربوبیّت خداوند است. «یبدِلَهما ربّهما خیراً منه»
12- تنها پاکى و صلاح فرزندان کافى نیست، باید نسبت به پدر و مادر مهربان باشند. «زکوة واقرب رحماً»
13- آنچه ارزش است، سلامت، پاکى و محبّت به والدین است، نه دختر یا پسر بودن فرزند. «زکوةً و اقرب رحماً»
منبع: پایگاه درس های از قرآن
وَأَمَّا الْغُلَمُ فَکَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَیْنِ فَخَشِینَآ أَن یُرْهِقَهُمَا طُغْیَناً وَ کُفْراً
فَأَرَدْنَآ أَن یُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَیْراً مِّنْهُ زَکَوةً وَأَقْرَبَ رُحْماً
ترجمه
و امّا نوجوان (که او را کشتم) پدر و مادرش هر دو مؤمن بودند. ترسیدیم که او آن دو را به کفر و طغیان وا دارد.
(از این رو) خواستیم که پروردگارشان به جاى او (فرزندى) پاکتر و بهتر و با محبّتتر به آن دو بدهد.
«اِرهاق» به معناى وادار کردن دیگرى به کارى است که انجام آن براى او دشوار و طاقت فرسا باشد.
در حدیث آمده است: خداوند به جاى آن پسر، دخترى به آن دو مؤمن داد که از نسل او هفتاد پیامبر پدید آمدند.
گاهى فرزند، سبب انحراف و کفر والدین مى شود، «خشینا أن یُرهقهما...» گاهى هم والدین فطرت پاک و توحیدى فرزند را به کفر و آیینهاى انحرافى مى کشانند.
چنانکه پیامبراکرم فرمودند: هر فرزندى، به طور فطرى خداشناس و مؤمن است، مگر آنکه پدر و مادر او را تغییر دهند.
پیام ها
1- اولیاى خدا کار لغو و بىجهت نمى کنند، گرچه در ظاهر خلاف به نظر آید. «اما الغلام»
2- مرگ فرزند، بهتر از آن است که بد عاقبت و موجب فساد و طغیان شود. «یرهقهما طغیاناً و کفراً»
3- خداوند به پدر و مادر با ایمان، عنایت خاص دارد. «ابواه مؤمنین فخشینا»
4- گاهى جسم باید فداى فکر بشود. فرزند کشته مى شود تا ایمان پدر و مادر محفوظ بماند. «خشینا ان یرهقهما»
5 - باید فتنه ها را پیش بینى کرد و از ریشه خشکاند. «خشینا ان یرهقهما»
6- طغیان و سرکشى زمینه کفر است. (طغیان» قبل از «کفر» آمده است.)
7- اراده مردان خدا، اراده خداست. «اردنا ان یبدِلهما»
8 - اولیاى خدا هم مسئولیّت دارند و هم در اندیشه آینده مردم مى باشند. «اردنا ان یبدِلهما»
9- گاهى دلیل گرفتار شدن مؤمنین به بعضى ناگوارىها، حفظ ایمان و عقیده خود آنان است. «یبدِلَهما خیراً منه»
10- اگر خداوند چیزى را از مؤمن گرفت، بهتر از آن را به او مى دهد. «یبدِلهما ربّهما خیراً منه»
11- از بین رفتن فرزنذ ناصالح و جایگزینى آن با فرزند صالح، جلوه اى از ربوبیّت خداوند است. «یبدِلَهما ربّهما خیراً منه»
12- تنها پاکى و صلاح فرزندان کافى نیست، باید نسبت به پدر و مادر مهربان باشند. «زکوة واقرب رحماً»
13- آنچه ارزش است، سلامت، پاکى و محبّت به والدین است، نه دختر یا پسر بودن فرزند. «زکوةً و اقرب رحماً»
منبع: پایگاه درس های از قرآن
کاربر مهمان
کاربر مهمان