- 1277
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 52سوره یونس
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره یونس - آیه 52
ثُمَّ قِیلَ لِلَّذِینَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا کُنتُمْ تَکْسِبُونَ
ترجمه
سپس به ستمگران گفته شود: عذاب همیشگى را بچشید. آیا جز به آنچه به دست آوردهاید، کیفر داده مىشوید؟
مراد از عذاب در آیه قبل، کیفر الهى در دنیا بود و در این آیه، عذاب رستاخیز مطرح است، لذا فرمود: «ذوقوا» و نفرمود: «یذوقون».
ثُمَّ قِیلَ لِلَّذِینَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا کُنتُمْ تَکْسِبُونَ
ترجمه
سپس به ستمگران گفته شود: عذاب همیشگى را بچشید. آیا جز به آنچه به دست آوردهاید، کیفر داده مىشوید؟
پیام ها
1- مخالفان پیامبران، ظالمند. «ظلموا» (با توجّه به آیات قبل)
2- کیفر الهى، براى گروهى از مجرمان جاودانه است. «عذاب الخلد»
3- کیفرهاى اخروى، هم روحى است و هم جسمانى. «قیل... ذوقوا»
4- کیفرها طبق عدل الهى است. «هل تجزون الاّ بما کنتم تکسبون»
5 - انسان در عملِ نیک و بد آزاد است، نه مجبور. «تکسبون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
ثُمَّ قِیلَ لِلَّذِینَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا کُنتُمْ تَکْسِبُونَ
ترجمه
سپس به ستمگران گفته شود: عذاب همیشگى را بچشید. آیا جز به آنچه به دست آوردهاید، کیفر داده مىشوید؟
مراد از عذاب در آیه قبل، کیفر الهى در دنیا بود و در این آیه، عذاب رستاخیز مطرح است، لذا فرمود: «ذوقوا» و نفرمود: «یذوقون».
ثُمَّ قِیلَ لِلَّذِینَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا کُنتُمْ تَکْسِبُونَ
ترجمه
سپس به ستمگران گفته شود: عذاب همیشگى را بچشید. آیا جز به آنچه به دست آوردهاید، کیفر داده مىشوید؟
پیام ها
1- مخالفان پیامبران، ظالمند. «ظلموا» (با توجّه به آیات قبل)
2- کیفر الهى، براى گروهى از مجرمان جاودانه است. «عذاب الخلد»
3- کیفرهاى اخروى، هم روحى است و هم جسمانى. «قیل... ذوقوا»
4- کیفرها طبق عدل الهى است. «هل تجزون الاّ بما کنتم تکسبون»
5 - انسان در عملِ نیک و بد آزاد است، نه مجبور. «تکسبون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است