- ۳۰۷۵
- ۱۰۰۰
- ۱۰۰۰
- ۱۰۰۰
تفسیر آیه ۳۸ سوره انفال
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره انفال - آیه ۳۸
قُل لِّلَّذِینَ کَفَرُواْ إِن یَنتَهُواْ یُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن یَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِینَ
ترجمه
(اى پیامبر!) به کافران بگو: اگر (از انحراف و عملکردهاى ناپسند) دست بردارند، گذشته آنان بخشوده مى شود و اگر (به روش سابق خود) برگردند، به تحقیق سنّت الهى در برخورد با گذشتگان، (درباره آنان نیز) جارى است.
«اِنتهاء»، به معناى پذیرش نهى و دست برداشتن و انجام ندادن کارى به خاطر نهى از آن کار است.
پیام ها
۱- پیامبر مأمور است سنّت خداوند، (مغفرت در صورت توبه کردن و سرکوبى و نابودى در صورت لجاجت کافران) را به مردم ابلاغ کند. «قل للّذین کفروا ان ینتهوا یغفر لهم... وان یعدوا...»
۲- توبه کافر و بى دین هم پذی... رفته مى شود. «قل للّذین کفروا ان ینتهوا یغفر لهم»
۳- در اسلام، همواره راه توبه و اصلاح به روى افراد باز است و بن بست وجود ندارد. «ان ینتهوا یغفر لهم»
۴- در قضاوت، میزان حال فعلى اشخاص است، نه گذشته آنان. «قل للذین کفروا ان ینتهوا...»
۵ - به مردم، فرصت فکر، توبه و تجدید نظر بدهیم. «ان ینتهوا...»
۶- اسلام، جنگ طلب نیست، بلکه در پى اصلاح است. «ان ینتهوا یغفر لهم»
۷- مسلمان شدن، گناهان و خلاف هاى قبلى را محو مى کند. «ان ینتهوا یغفر لهم ما قد سلف» چنانکه در حدیث مى خوانیم: «الاسلام یَجُبّ ما قبله».
۸ - تشویق، در کنار تهدید قرار دارد. «ان ینتهوا... ان یعودوا»
۹- باز گذاشتن روزنه امید، نباید چنان باشد که احساس شود از روى ضعف، سراغ مجرمان رفته ایم. «ان ینتهوا، ان یعودوا»
۱۰- اوّل تشویق و اتمام حجّت، سپس تهدید و خشونت. «ان ینتهوا، ان یعودوا» (مسلمان خود را نسبت به ناهنجارى هاى اجتماعى مسئول مى داند.)
۱۱- قانون عادلانه و حکیمانه الهى در طول تاریخ، نسبت به همه یکسان و تغییرناپذیر بوده است. «فقد مضت سنّت الاوّلین»
۱۲- سنّت الهى در امّت هاى پیشین، نجات و پیروزى انبیا و به کیفر رساندن کفرپیشگان بوده است. «فقد مضت سنّت الاوّلین» چنانکه آیه دیگر مى فرماید: «کتب اللّه لاغلبنّ اَنا و رسلى»
۱۳- از تاریخ و سرنوشت دیگران عبرت بگیریم. «فقد مضت سنّت الاوّلین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن نمایش بیشتر
قُل لِّلَّذِینَ کَفَرُواْ إِن یَنتَهُواْ یُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن یَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِینَ
ترجمه
(اى پیامبر!) به کافران بگو: اگر (از انحراف و عملکردهاى ناپسند) دست بردارند، گذشته آنان بخشوده مى شود و اگر (به روش سابق خود) برگردند، به تحقیق سنّت الهى در برخورد با گذشتگان، (درباره آنان نیز) جارى است.
«اِنتهاء»، به معناى پذیرش نهى و دست برداشتن و انجام ندادن کارى به خاطر نهى از آن کار است.
پیام ها
۱- پیامبر مأمور است سنّت خداوند، (مغفرت در صورت توبه کردن و سرکوبى و نابودى در صورت لجاجت کافران) را به مردم ابلاغ کند. «قل للّذین کفروا ان ینتهوا یغفر لهم... وان یعدوا...»
۲- توبه کافر و بى دین هم پذی... رفته مى شود. «قل للّذین کفروا ان ینتهوا یغفر لهم»
۳- در اسلام، همواره راه توبه و اصلاح به روى افراد باز است و بن بست وجود ندارد. «ان ینتهوا یغفر لهم»
۴- در قضاوت، میزان حال فعلى اشخاص است، نه گذشته آنان. «قل للذین کفروا ان ینتهوا...»
۵ - به مردم، فرصت فکر، توبه و تجدید نظر بدهیم. «ان ینتهوا...»
۶- اسلام، جنگ طلب نیست، بلکه در پى اصلاح است. «ان ینتهوا یغفر لهم»
۷- مسلمان شدن، گناهان و خلاف هاى قبلى را محو مى کند. «ان ینتهوا یغفر لهم ما قد سلف» چنانکه در حدیث مى خوانیم: «الاسلام یَجُبّ ما قبله».
۸ - تشویق، در کنار تهدید قرار دارد. «ان ینتهوا... ان یعودوا»
۹- باز گذاشتن روزنه امید، نباید چنان باشد که احساس شود از روى ضعف، سراغ مجرمان رفته ایم. «ان ینتهوا، ان یعودوا»
۱۰- اوّل تشویق و اتمام حجّت، سپس تهدید و خشونت. «ان ینتهوا، ان یعودوا» (مسلمان خود را نسبت به ناهنجارى هاى اجتماعى مسئول مى داند.)
۱۱- قانون عادلانه و حکیمانه الهى در طول تاریخ، نسبت به همه یکسان و تغییرناپذیر بوده است. «فقد مضت سنّت الاوّلین»
۱۲- سنّت الهى در امّت هاى پیشین، نجات و پیروزى انبیا و به کیفر رساندن کفرپیشگان بوده است. «فقد مضت سنّت الاوّلین» چنانکه آیه دیگر مى فرماید: «کتب اللّه لاغلبنّ اَنا و رسلى»
۱۳- از تاریخ و سرنوشت دیگران عبرت بگیریم. «فقد مضت سنّت الاوّلین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن نمایش بیشتر
تاکنون نظری ثبت نشده است