- 17486
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 200 سوره آل عمران
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره آل عمران - آیه 200
یَأَیُّهَا الَّذِینَ ءَامَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ واتَّقُواْ اللَّهَ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ
ترجمه
اى کسانى که ایمان آورده اید! (در برابر مشکلات و هوسها) استقامت کنید و (در برابر دشمنان نیز) پایدار باشید (و دیگران را به صبر دعوت کنید) و از مرزها مراقبت کنید و از خداوند پروا داشته باشید، شاید که رستگار شوید.
این آیه، صبر در برابر انواع حوادث و مصائب را توصیه مى کند؛
در مرحله اوّل در برابر ناگوارىهاى شخصى و هوس ها صبر کنید. «اصبروا»
در مرحله دوّم در برابر فشارهاى کفّار، مقاومت بیشتر کنید. «صابروا»
در مرحله سوّم در حفظ مرزهاى جغرافیایى از هجوم دشمن، حفظ مرزهاى اعتقادى و فکرى، از طریق مباحثات علمى و حفظ مرز دل ها، از هجوم وسوسه ها بکوشید. «رابطوا»
کلمه «رابطوا» از ریشه «رباط» به معناى بستن چیزى در مکانى است. به کاروانسرا نیز به این دلیل رُباط مىگویند که کاروان ها در آنجا اتراق کرده و مالالتجاره و اسب و شترها را در آنجا نگه مىدارند. همچنین به قلبى که محکم و بسته به لطف خدا باشد، رُباط گفته مىشود. کلماتِ «ارتباط»، «مربوط» و «رباط» ریشهى واحدى دارند.
در روایات، «رابطوا» به معناى انتظار اقامه نماز آمده است. گویا مسلمانان دل و جان خود را با پیوندى که در نماز ایجاد مى کنند، محکم مى سازند.
امام صادق (ع) فرمود:
«اصبروا على الفرائض» در برابر واجبات صبر کنید.
«صابروا على المصائب» در برابر مشکلات صبر کنید.
«ورابطوا على الائمّه» از پیشوایان خود دفاع کنید.
رسول خدا فرمودند: «اصبروا على الصَلَوات الخمس وصابروا على قتال عدوّکم بالسیف و رابطوا فى سبیلاللَّه لعلّکم تفلحون» بر نمازهاى شبانه روزى پایدارى کنید ودر جهاد با دشمن، فعّال ودر راه خدا با یکدیگر هماهنگ باشید تا رستگار شوید.
پیام ها
1- در سایهى ایمان، به کمالات مىرسید. «یا ایها الّذین امنوا اصبروا و صابروا...»
2- تا در مشکلات فردى صابر نباشید، نمى توانید در برابر دشمنان دین مقاومت کنید. ابتدا «اصبروا» سپس «صابروا»
3- از دیگران عقب نمانید، اگر کفّار در کفر خود مقاومت مى کنند، کشته مى دهند و مال خرج مى کنند، شما نیز در راه خدا با جان و مال پایدارى کنید. «صابروا»
4- مسلمانان باید مشکلات یکدیگر را تحمل کنند، و یکدیگر را به صبر سفارش کنند. «صابروا»
5 - اسلام، دین ارتباط است. ارتباط با مردم، خدا و پیامبران. «رابطوا»
6- صبر و مصابره و مرابطه باید جهتدار باشد و در مسیر تقوى و رضاى الهى قرار گیرد، وگرنه کفّار هم این امور را دارند. «صابروا و رابطوا واتقوااللَّه»
7- اسلام دین جامعى است، صبر و تقوى در کنار توجّه به مرزها بیان شده است. «اصبروا... رابطوا»
8 - تقوى، مرتبهاى بالاتر از ایمان است. «امنوا... واتقوا»
9- صبر، زمینه رسیدن به سعادت و پیروزى است. «لعلّکم تفلحون»
سیماى سوره نساء
این سوره یکصد و هفتاد و شش آیه دارد و در مدینه نازل شده است. محتواى آن، دعوت به ایمان و عدالت، عبرت از اُمّت هاى پیشین، قطع رابطه دوستانه با دشمنان خدا، حمایت از یتیمان، احکام ازدواج و ارث، لزوم اطاعت از رهبر الهى، هجرت، جهاد در راه خدا و... است. و از آنجا که سى و پنج آیهى اوّل این سوره، پیرامون مسائل خانوادگى است، به سوره نساء (زنان) نامگذارى شده است.
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
یَأَیُّهَا الَّذِینَ ءَامَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ واتَّقُواْ اللَّهَ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ
ترجمه
اى کسانى که ایمان آورده اید! (در برابر مشکلات و هوسها) استقامت کنید و (در برابر دشمنان نیز) پایدار باشید (و دیگران را به صبر دعوت کنید) و از مرزها مراقبت کنید و از خداوند پروا داشته باشید، شاید که رستگار شوید.
این آیه، صبر در برابر انواع حوادث و مصائب را توصیه مى کند؛
در مرحله اوّل در برابر ناگوارىهاى شخصى و هوس ها صبر کنید. «اصبروا»
در مرحله دوّم در برابر فشارهاى کفّار، مقاومت بیشتر کنید. «صابروا»
در مرحله سوّم در حفظ مرزهاى جغرافیایى از هجوم دشمن، حفظ مرزهاى اعتقادى و فکرى، از طریق مباحثات علمى و حفظ مرز دل ها، از هجوم وسوسه ها بکوشید. «رابطوا»
کلمه «رابطوا» از ریشه «رباط» به معناى بستن چیزى در مکانى است. به کاروانسرا نیز به این دلیل رُباط مىگویند که کاروان ها در آنجا اتراق کرده و مالالتجاره و اسب و شترها را در آنجا نگه مىدارند. همچنین به قلبى که محکم و بسته به لطف خدا باشد، رُباط گفته مىشود. کلماتِ «ارتباط»، «مربوط» و «رباط» ریشهى واحدى دارند.
در روایات، «رابطوا» به معناى انتظار اقامه نماز آمده است. گویا مسلمانان دل و جان خود را با پیوندى که در نماز ایجاد مى کنند، محکم مى سازند.
امام صادق (ع) فرمود:
«اصبروا على الفرائض» در برابر واجبات صبر کنید.
«صابروا على المصائب» در برابر مشکلات صبر کنید.
«ورابطوا على الائمّه» از پیشوایان خود دفاع کنید.
رسول خدا فرمودند: «اصبروا على الصَلَوات الخمس وصابروا على قتال عدوّکم بالسیف و رابطوا فى سبیلاللَّه لعلّکم تفلحون» بر نمازهاى شبانه روزى پایدارى کنید ودر جهاد با دشمن، فعّال ودر راه خدا با یکدیگر هماهنگ باشید تا رستگار شوید.
پیام ها
1- در سایهى ایمان، به کمالات مىرسید. «یا ایها الّذین امنوا اصبروا و صابروا...»
2- تا در مشکلات فردى صابر نباشید، نمى توانید در برابر دشمنان دین مقاومت کنید. ابتدا «اصبروا» سپس «صابروا»
3- از دیگران عقب نمانید، اگر کفّار در کفر خود مقاومت مى کنند، کشته مى دهند و مال خرج مى کنند، شما نیز در راه خدا با جان و مال پایدارى کنید. «صابروا»
4- مسلمانان باید مشکلات یکدیگر را تحمل کنند، و یکدیگر را به صبر سفارش کنند. «صابروا»
5 - اسلام، دین ارتباط است. ارتباط با مردم، خدا و پیامبران. «رابطوا»
6- صبر و مصابره و مرابطه باید جهتدار باشد و در مسیر تقوى و رضاى الهى قرار گیرد، وگرنه کفّار هم این امور را دارند. «صابروا و رابطوا واتقوااللَّه»
7- اسلام دین جامعى است، صبر و تقوى در کنار توجّه به مرزها بیان شده است. «اصبروا... رابطوا»
8 - تقوى، مرتبهاى بالاتر از ایمان است. «امنوا... واتقوا»
9- صبر، زمینه رسیدن به سعادت و پیروزى است. «لعلّکم تفلحون»
سیماى سوره نساء
این سوره یکصد و هفتاد و شش آیه دارد و در مدینه نازل شده است. محتواى آن، دعوت به ایمان و عدالت، عبرت از اُمّت هاى پیشین، قطع رابطه دوستانه با دشمنان خدا، حمایت از یتیمان، احکام ازدواج و ارث، لزوم اطاعت از رهبر الهى، هجرت، جهاد در راه خدا و... است. و از آنجا که سى و پنج آیهى اوّل این سوره، پیرامون مسائل خانوادگى است، به سوره نساء (زنان) نامگذارى شده است.
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان