- 1854
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 6 -8سوره مریم
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مریم- آیه 8- 6
یَرِثُنِى وَیَرِثُ مِنْ آلِ یَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِیّاً
یَا زَکَرِیَّآ إِنَّا نُبَشِّرُکَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ یَحْیَى لَمْنَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِیّاً
قَالَ رَبِّ أَنَّى یَکُونُ لِى غُلَامٌ وَکَانَتِ امْرَأَتِى عَاقِراً وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْکِبَرِ عِتِیّاً
ترجمه
(خداوندا! به من جانشینى عطا کن) که وارث من و دودمان یعقوب باشد و پروردگارا! او را پسندیده قرار ده.
(خداوند فرمود:) اى زکریّا! ما تو را بشارت مى دهیم به پسرى که نامش یحیى است (و) قبلاً همنامى براى او قرار نداده ایم.
(زکریّا) گفت: پروردگارا! چگونه براى من پسرى باشد در حالى که همسرم نازاست و من از پیرى، ناتوان شده ام؟
در آیات قرآن، گاهى مراد از ارث، علم است: «و اَورثنا بنى اسرائیل الکتاب» و گاهى حکومت: «و ورث سلیمان داود» ولى هر جا که دلیل خاصى نباشد، مراد از ارث، مال است. چنانکه در این آیات، مراد از «یَرِثُنى»، فرزندى است که از پدر ارث مى برد.
پیامبر فرمودند: میراث خداوند از بنده مؤمن، فرزند صالحى است که پس از مرگ او، خدا را عبادت کند، آنگاه این آیه را تلاوت فرمودند.
کلمه «رَضى» هم به معناى مرضىّ خداوند است و هم به معناى محبوب مردم. مقام رضایت خدا از انسان و انسان از خدا، بالاترین مقامها و فوز عظیم است.
جمله «مِن قبل سَمیّا» یا به معناى آن است که نام یحیى بىسابقه است و یا آنکه ویژگى هاى شخصیّتى او سابقه ندارد.
«عِتیّا» به معناى از حدّ گذشتن است و درباره کسى گفته مى شود که در اثر پیرى، اندامش خشکیده باشد.
سؤال زکریّا که گفت: «أنّى یکون لى غلام» به این معناست که آیا من و همسرم نیز جوان مى شویم یا در همین حالت پیرى بچه دار مى شویم. آرى، دانش انبیا نیز محدود است و تعجّب از چیزى، با مقام نبوّت آنان منافاتى ندارد.
امام باقر (ع) فرمودند: میان بشارت به فرزند و تولّد حضرت یحیى، پنج سال فاصله شد.
پیام ها
1- قداست نبوّت با خواسته هاى فطرى و غریزى، همچون فرزندخواهى منافاتى ندارد. «یَرثُنى»
2- دنبال کردن خط انبیا یک ارزش معنوى است. «یَرِثنى»
3- انبیا هم مثل افراد عادّى ارث مى گذارند. «یَرثُنى»
4- مردان خدا حتّى در نیازهاى مادّى خود، به ارزش هاى معنوى نیز توجّه دارند. «یرثنى... رضیّاً»
5 - اگر اولاد مورد رضایت خدا باشد، رحمت است. «واجعله ربّ رضیّا» در آیه 2 خواندیم: «ذکر رحمت ربّک عبده زکریّا»
6- براى صلاح و خوبى فرزند، حتّى قبل از انعقاد نطفه، باید دعا کرد. «و اجعله ربّ رضیّا»
7- از خداوند، فرزند صالح بخواهیم. «واجعله ربّ رضیّا»
8 - نامگذارى را ساده ننگریم، بعضى از نامها از جانب خدا نازل شده است. «نبشِّرک بغلام اسمه یحیى» (نام، نشانه عقاید، فرهنگ، علاقه ها، وابستگى ها، اهداف، آرمانها و انسان است.)
9- مردان و زنان نازا، از لطف الهى مأیوس نباشند. «اِنّا نُبشّرک بغلام... عاقراً... عتیّاً»
10- پسر یا دختر بودن فرزند، به دست خداست. «نبشّرک بغلام»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
یَرِثُنِى وَیَرِثُ مِنْ آلِ یَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِیّاً
یَا زَکَرِیَّآ إِنَّا نُبَشِّرُکَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ یَحْیَى لَمْنَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِیّاً
قَالَ رَبِّ أَنَّى یَکُونُ لِى غُلَامٌ وَکَانَتِ امْرَأَتِى عَاقِراً وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْکِبَرِ عِتِیّاً
ترجمه
(خداوندا! به من جانشینى عطا کن) که وارث من و دودمان یعقوب باشد و پروردگارا! او را پسندیده قرار ده.
(خداوند فرمود:) اى زکریّا! ما تو را بشارت مى دهیم به پسرى که نامش یحیى است (و) قبلاً همنامى براى او قرار نداده ایم.
(زکریّا) گفت: پروردگارا! چگونه براى من پسرى باشد در حالى که همسرم نازاست و من از پیرى، ناتوان شده ام؟
در آیات قرآن، گاهى مراد از ارث، علم است: «و اَورثنا بنى اسرائیل الکتاب» و گاهى حکومت: «و ورث سلیمان داود» ولى هر جا که دلیل خاصى نباشد، مراد از ارث، مال است. چنانکه در این آیات، مراد از «یَرِثُنى»، فرزندى است که از پدر ارث مى برد.
پیامبر فرمودند: میراث خداوند از بنده مؤمن، فرزند صالحى است که پس از مرگ او، خدا را عبادت کند، آنگاه این آیه را تلاوت فرمودند.
کلمه «رَضى» هم به معناى مرضىّ خداوند است و هم به معناى محبوب مردم. مقام رضایت خدا از انسان و انسان از خدا، بالاترین مقامها و فوز عظیم است.
جمله «مِن قبل سَمیّا» یا به معناى آن است که نام یحیى بىسابقه است و یا آنکه ویژگى هاى شخصیّتى او سابقه ندارد.
«عِتیّا» به معناى از حدّ گذشتن است و درباره کسى گفته مى شود که در اثر پیرى، اندامش خشکیده باشد.
سؤال زکریّا که گفت: «أنّى یکون لى غلام» به این معناست که آیا من و همسرم نیز جوان مى شویم یا در همین حالت پیرى بچه دار مى شویم. آرى، دانش انبیا نیز محدود است و تعجّب از چیزى، با مقام نبوّت آنان منافاتى ندارد.
امام باقر (ع) فرمودند: میان بشارت به فرزند و تولّد حضرت یحیى، پنج سال فاصله شد.
پیام ها
1- قداست نبوّت با خواسته هاى فطرى و غریزى، همچون فرزندخواهى منافاتى ندارد. «یَرثُنى»
2- دنبال کردن خط انبیا یک ارزش معنوى است. «یَرِثنى»
3- انبیا هم مثل افراد عادّى ارث مى گذارند. «یَرثُنى»
4- مردان خدا حتّى در نیازهاى مادّى خود، به ارزش هاى معنوى نیز توجّه دارند. «یرثنى... رضیّاً»
5 - اگر اولاد مورد رضایت خدا باشد، رحمت است. «واجعله ربّ رضیّا» در آیه 2 خواندیم: «ذکر رحمت ربّک عبده زکریّا»
6- براى صلاح و خوبى فرزند، حتّى قبل از انعقاد نطفه، باید دعا کرد. «و اجعله ربّ رضیّا»
7- از خداوند، فرزند صالح بخواهیم. «واجعله ربّ رضیّا»
8 - نامگذارى را ساده ننگریم، بعضى از نامها از جانب خدا نازل شده است. «نبشِّرک بغلام اسمه یحیى» (نام، نشانه عقاید، فرهنگ، علاقه ها، وابستگى ها، اهداف، آرمانها و انسان است.)
9- مردان و زنان نازا، از لطف الهى مأیوس نباشند. «اِنّا نُبشّرک بغلام... عاقراً... عتیّاً»
10- پسر یا دختر بودن فرزند، به دست خداست. «نبشّرک بغلام»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است