- 1975
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 5 سوره مجادله
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مجادله- آیه 5
إِنَّ الَّذِینَ یُحَآدُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ کُبِتُواْ کَمَا کُبِتَ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ وَ قَدْ أَنزَلْنَآ آیَاتٍ بَیِّنَاتٍ وَلِلْکَافِرِینَ عَذَابٌ مُّهِینٌ
ترجمه
همانا کسانى که با خدا و رسولش دشمنى مى کنند، سرکوب شده اند همان گونه که پیشینیانشان سرنگون شدند و همانا ما نشانه هاى روشنى نازل کردیم و براى کافران عذابى خوار کننده است.
«یحادّون اللّه» به معناى ایجاد مانع و مخالفت در حدود الهى است، خواه با حدید (آهن) و قدرت باشد یا از طریق لجاجت و عناد و کارشکنى و توطئه.
«کُبتوا» از «کبت» به معناى سرکوب کردن و از پا درآوردن است.
در این سوره دو بار جمله «انّ الّذین یحادّون اللّه و رسوله» تکرار شده است و در هر دو آیه، خوارى و ذلّت به عنوان کیفرِ مانع تراشى در راه اجراى حدود الهى بیان شده است. چنانکه در آیه 20 مى فرماید: «أولئک فى الاذلّین»
پیام ها
1- اصرار بر رسوم جاهلى و بى اعتنایى به حدود الهى، جنگ با خدا و رسول است. «الّذین یظاهرون... فتحریر رقبة... تلک حدود اللّه... الّذین یحادّون اللّه...»
2- در درگیرى حقّ و باطل، شکست و رسوایى براى باطل است. «یحادّون اللّه... کبتوا»
3- خداوند، اعتبار یا هشدارى که براى ایمان یا جنگ با خودش مقرر کرده، همان را براى ایمان یا جنگ با رسولش نیز مقرر کرده است. «لتؤمنوا باللّه و رسوله... یحادّون اللّه و رسوله»
4- در راه اجراى احکام الهى، مانع تراشى نکنید که عاقبت تلخى در پى دارد. «یحادّون اللّه... کبتوا»
5 - به مخالفان هشدار دهیم. «یحادّون اللّه... کبتوا»
6- اگر در رسوایى اهل باطل شک دارید، به تاریخ مراجعه کنید. «کما کبت الّذین من قبلهم»
7- تاریخ و حوادث تاریخى داراى قانون و سنت است. «کما کبتوا کبت...»
8 - حق، همیشه دشمن داشته است. «کما کبت الّذین من قبلهم»
9- قهر الهى بعد از اتمام حجت است. «کبت الّذین من قبلهم و قد أنزلنا آیات...»
10- نشانه هاى خدا هم روشن است و هم متعدد. «آیات بیّنات»
11- ستیز در برابر انبیا، توهین به آنان است و لذا کیفر این گونه افراد، خوارى و ذلّت است. «وللکافرین عذاب مهین»
12- مانع تراشى و ستیز در برابر حق، یا کفر است یا به کفر مى انجامد. «وللکافرین عذاب مهین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
إِنَّ الَّذِینَ یُحَآدُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ کُبِتُواْ کَمَا کُبِتَ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ وَ قَدْ أَنزَلْنَآ آیَاتٍ بَیِّنَاتٍ وَلِلْکَافِرِینَ عَذَابٌ مُّهِینٌ
ترجمه
همانا کسانى که با خدا و رسولش دشمنى مى کنند، سرکوب شده اند همان گونه که پیشینیانشان سرنگون شدند و همانا ما نشانه هاى روشنى نازل کردیم و براى کافران عذابى خوار کننده است.
«یحادّون اللّه» به معناى ایجاد مانع و مخالفت در حدود الهى است، خواه با حدید (آهن) و قدرت باشد یا از طریق لجاجت و عناد و کارشکنى و توطئه.
«کُبتوا» از «کبت» به معناى سرکوب کردن و از پا درآوردن است.
در این سوره دو بار جمله «انّ الّذین یحادّون اللّه و رسوله» تکرار شده است و در هر دو آیه، خوارى و ذلّت به عنوان کیفرِ مانع تراشى در راه اجراى حدود الهى بیان شده است. چنانکه در آیه 20 مى فرماید: «أولئک فى الاذلّین»
پیام ها
1- اصرار بر رسوم جاهلى و بى اعتنایى به حدود الهى، جنگ با خدا و رسول است. «الّذین یظاهرون... فتحریر رقبة... تلک حدود اللّه... الّذین یحادّون اللّه...»
2- در درگیرى حقّ و باطل، شکست و رسوایى براى باطل است. «یحادّون اللّه... کبتوا»
3- خداوند، اعتبار یا هشدارى که براى ایمان یا جنگ با خودش مقرر کرده، همان را براى ایمان یا جنگ با رسولش نیز مقرر کرده است. «لتؤمنوا باللّه و رسوله... یحادّون اللّه و رسوله»
4- در راه اجراى احکام الهى، مانع تراشى نکنید که عاقبت تلخى در پى دارد. «یحادّون اللّه... کبتوا»
5 - به مخالفان هشدار دهیم. «یحادّون اللّه... کبتوا»
6- اگر در رسوایى اهل باطل شک دارید، به تاریخ مراجعه کنید. «کما کبت الّذین من قبلهم»
7- تاریخ و حوادث تاریخى داراى قانون و سنت است. «کما کبتوا کبت...»
8 - حق، همیشه دشمن داشته است. «کما کبت الّذین من قبلهم»
9- قهر الهى بعد از اتمام حجت است. «کبت الّذین من قبلهم و قد أنزلنا آیات...»
10- نشانه هاى خدا هم روشن است و هم متعدد. «آیات بیّنات»
11- ستیز در برابر انبیا، توهین به آنان است و لذا کیفر این گونه افراد، خوارى و ذلّت است. «وللکافرین عذاب مهین»
12- مانع تراشى و ستیز در برابر حق، یا کفر است یا به کفر مى انجامد. «وللکافرین عذاب مهین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است