- 1842
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 11 سوره احقاف
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره احقاف - آیه 11
وَقَالَ الَّذِینَ کَفَرُواْ لِلَّذِینَ آمَنُواْ لَوْ کَانَ خَیْراً مَّا سَبَقُونَآ إِلَیْهِ وَ إِذْ لَمْ یَهْتَدُواْ بِهِ فَسَیَقُولُونَ هَذَآ إِفْکٌ قَدِیمٌ
ترجمه
و کسانى که کفر ورزیدند، درباره کسانى که ایمان آورده اند، گویند: اگر (اسلام) خوب بود، آنان در پذیرفتن آن بر ما سبقت نمى گرفتند. و چون خود هدایت نیافتند، به زودى خواهند گفت: این دروغى سابقه دار است.
کفار گمان مى کنند تنها آنان مى فهمند و اگر امر مفید و خوبى وجود داشته باشد، پیش از دیگران به آن دست مى یابند. و چون آنان ایمان نیاورده اند، لابد، ایمان امر خوبى نیست!
پس از آنکه پیامبر فرمود: «ما کنت بدعاً من الرسل» رسالت، چیز جدیدى نیست و من پیامبرى نوظهور نیستم، دشمنان، دست به تخریب اصل نبوّت زدند و گفتند: «هذا افک قدیم» این دروغى قدیمى و نیرنگى کهن است.
پیام ها
1- کفار، خود را زیرک تر از مسلمانان مىپندارند. «لو کان خیراً ما سبقونا الیه»
2- تبلیغات تحقیرآمیز علیه اسلام و مسلمانان همیشه بوده است. «لو کان خیراً ما سبقونا...»
3- در هدایت قرآن شکى نیست، ولى افراد لجوج و متکبر آن را نمىپذیرند.
«و اذ لم یهتدوا»
4- دشمن، همیشه از یک راه وارد نمى شود و یک حرف و منطق ندارد. گاهى مى گوید: اسلام ارزشى ندارد وگرنه ما قبل از همه مى پذیرفتیم، «لو کان خیراً ما سبقونا» و گاهى مى گوید: این مطالب، دروغ کهن و سابقه دارى بیش نیست. «فسیقولون هذا افک قدیم»
5 - گاهى باید مربّى، افراد تحت تربیت خود را با آشنا کردن به انواع ادعاها و گرایشها و سخنان یاوه و مسموم و دادن پاسخ به آنها، بیمه کند. «قال الّذین کفروا... فسیقولون...»
6- رهبر و مردم باید یاوه سرایى هاى مخالفان را پیش بینى کنند. «فسیقولون»
7- مخالفان به قدرى لجوجند که هم محتواى قرآن را دروغ مىپندارند و هم تاریخ مصرف گذشته مىدانند. «هذا افک قدیم»
8 - اینکه قرآن مربوط به زمان پیامبر بوده و به درد امروز نمى خورد، شبهه و حرفِ جدیدى نیست، مخالفانِ مدعى فکر و اندیشه در زمان پیامبر نیز، این شبهات و حرفه اى بى اساس را مى گفتند. «هذا... قدیم»
9- زشت بودن افترا و دروغ بافى، امرى فطرى است. حتّى کفار براى شکستن اسلام، آن را افک و افترا مى نامیدند. «افک قدیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَقَالَ الَّذِینَ کَفَرُواْ لِلَّذِینَ آمَنُواْ لَوْ کَانَ خَیْراً مَّا سَبَقُونَآ إِلَیْهِ وَ إِذْ لَمْ یَهْتَدُواْ بِهِ فَسَیَقُولُونَ هَذَآ إِفْکٌ قَدِیمٌ
ترجمه
و کسانى که کفر ورزیدند، درباره کسانى که ایمان آورده اند، گویند: اگر (اسلام) خوب بود، آنان در پذیرفتن آن بر ما سبقت نمى گرفتند. و چون خود هدایت نیافتند، به زودى خواهند گفت: این دروغى سابقه دار است.
کفار گمان مى کنند تنها آنان مى فهمند و اگر امر مفید و خوبى وجود داشته باشد، پیش از دیگران به آن دست مى یابند. و چون آنان ایمان نیاورده اند، لابد، ایمان امر خوبى نیست!
پس از آنکه پیامبر فرمود: «ما کنت بدعاً من الرسل» رسالت، چیز جدیدى نیست و من پیامبرى نوظهور نیستم، دشمنان، دست به تخریب اصل نبوّت زدند و گفتند: «هذا افک قدیم» این دروغى قدیمى و نیرنگى کهن است.
پیام ها
1- کفار، خود را زیرک تر از مسلمانان مىپندارند. «لو کان خیراً ما سبقونا الیه»
2- تبلیغات تحقیرآمیز علیه اسلام و مسلمانان همیشه بوده است. «لو کان خیراً ما سبقونا...»
3- در هدایت قرآن شکى نیست، ولى افراد لجوج و متکبر آن را نمىپذیرند.
«و اذ لم یهتدوا»
4- دشمن، همیشه از یک راه وارد نمى شود و یک حرف و منطق ندارد. گاهى مى گوید: اسلام ارزشى ندارد وگرنه ما قبل از همه مى پذیرفتیم، «لو کان خیراً ما سبقونا» و گاهى مى گوید: این مطالب، دروغ کهن و سابقه دارى بیش نیست. «فسیقولون هذا افک قدیم»
5 - گاهى باید مربّى، افراد تحت تربیت خود را با آشنا کردن به انواع ادعاها و گرایشها و سخنان یاوه و مسموم و دادن پاسخ به آنها، بیمه کند. «قال الّذین کفروا... فسیقولون...»
6- رهبر و مردم باید یاوه سرایى هاى مخالفان را پیش بینى کنند. «فسیقولون»
7- مخالفان به قدرى لجوجند که هم محتواى قرآن را دروغ مىپندارند و هم تاریخ مصرف گذشته مىدانند. «هذا افک قدیم»
8 - اینکه قرآن مربوط به زمان پیامبر بوده و به درد امروز نمى خورد، شبهه و حرفِ جدیدى نیست، مخالفانِ مدعى فکر و اندیشه در زمان پیامبر نیز، این شبهات و حرفه اى بى اساس را مى گفتند. «هذا... قدیم»
9- زشت بودن افترا و دروغ بافى، امرى فطرى است. حتّى کفار براى شکستن اسلام، آن را افک و افترا مى نامیدند. «افک قدیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است