- 1791
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه24 سوره فرقان
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره فرقان- آیه 24
أَصْحَبُ الْجَنَّةِ یَوْمَئِذٍ خَیْرٌ مُّسْتَقَرّاً وَأَحْسَنُ مَقِیلاً
ترجمه
در آن روز، اهل بهشت جایگاه خوش و آسایشگاه نیکویى دارند.
گاهى کلمه «خَیر» و «أحسن» به معناى بهتر نیست، زیرا نقطه مقابلش اصلاً خوب نیست تا این بهتر باشد، نظیر «قل ما عنداللّه خیر من اللهو» در این آیه نیز کلمه «خیر» و «احسن» به معناى خوب و نیک است، زیرا آنچه که در آیهى قبل از آن یاد شد، خوب نبود تا این بهتر باشد.
کلمهى «مَقیل» به معناى استراحت نیمروز است، خواه همراه خواب باشد یا نباشد.
پیام ها
1- تشویق و بشارت، در کنار هشدار و انذار ضرورى است. «هباء منثورا - خیر مستقر و احسن مقیلا»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
أَصْحَبُ الْجَنَّةِ یَوْمَئِذٍ خَیْرٌ مُّسْتَقَرّاً وَأَحْسَنُ مَقِیلاً
ترجمه
در آن روز، اهل بهشت جایگاه خوش و آسایشگاه نیکویى دارند.
گاهى کلمه «خَیر» و «أحسن» به معناى بهتر نیست، زیرا نقطه مقابلش اصلاً خوب نیست تا این بهتر باشد، نظیر «قل ما عنداللّه خیر من اللهو» در این آیه نیز کلمه «خیر» و «احسن» به معناى خوب و نیک است، زیرا آنچه که در آیهى قبل از آن یاد شد، خوب نبود تا این بهتر باشد.
کلمهى «مَقیل» به معناى استراحت نیمروز است، خواه همراه خواب باشد یا نباشد.
پیام ها
1- تشویق و بشارت، در کنار هشدار و انذار ضرورى است. «هباء منثورا - خیر مستقر و احسن مقیلا»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است