سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره حج - آیه 48
وَکَأَیِّن مِّن قَرْیَةٍ أَمْلَیْتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَ إِلَىَّ الْمَصِیرُ
ترجمه
و چه بسیار از (شهرها و) آبادىهایى که به (اهل) آن مهلت دادم در حالى که ستمگر بودند (امّا از این مهلت، براى توبه و اصلاح خویش استفاده نکردند و بر کفر خود اصرار ورزیدند). سپس آن (ها) را با قهر خود گرفتم و بازگشت (همه) به سوى من است.
پیام ها
1- یکى از سنّتهاى الهى، مهلت دادن به ستمگران است پس عجله ما بیهوده است. «و کایّن من قَریة أملَیتُ»
2- ظلم انسان، سبب قهر الهى است. «و هى ظالمة - أخَذتُها»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَکَأَیِّن مِّن قَرْیَةٍ أَمْلَیْتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَ إِلَىَّ الْمَصِیرُ
ترجمه
و چه بسیار از (شهرها و) آبادىهایى که به (اهل) آن مهلت دادم در حالى که ستمگر بودند (امّا از این مهلت، براى توبه و اصلاح خویش استفاده نکردند و بر کفر خود اصرار ورزیدند). سپس آن (ها) را با قهر خود گرفتم و بازگشت (همه) به سوى من است.
پیام ها
1- یکى از سنّتهاى الهى، مهلت دادن به ستمگران است پس عجله ما بیهوده است. «و کایّن من قَریة أملَیتُ»
2- ظلم انسان، سبب قهر الهى است. «و هى ظالمة - أخَذتُها»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است