- 2168
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 120 سوره نحل
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره نحل - آیه 120
إِنَّ إِبْرَهِیمَ کَانَ أُمَّةً قَانِتاً لِّلَّهِ حَنِیفاً وَلَمْ یَکُ مِنَ الْمُشْرِکِینَ
ترجمه
همانا ابراهیم (به تنهایى) یک اُمت بود، در برابر خدا خاضع و فرمانبر و حقگرا بود، و از مشرکان نبود.
در این آیه خداوند ابراهیم را به تنهایى یک اُمّت دانسته است و هر یک از مفسران براى تحلیل و تفسیر این جمله سخنى گفتهاند، از جمله:
1. چون ابراهیم بر مکتبى بود که احدى بر آن نبود، پس یک اُمّت بود.
2. او به اندازه یک اُمّت خیر و خوبى و کمال داشت نظیر شعرى که مى گوید:
آنچه خوبان همه دارند تو تنها دارى.
3. کلمه اُمّت به معناى معلّم خیر است او معلّم خوبىها بود.
4. مراد از اُمّت یعنى رهبر و مقصود و امام تمام خداپرستان.
5. شخصیّت و شعاع وجود او به اندازه یک اُمّت بود.
6. چون قوام اُمّت به او بود.
7. چون عالم بود و عالم اُمّتى را راهنمایى مىکند.
8. چون حرکت آفرید کار یک امّت را انجام داد، یارى نداشت ویکتنه قیام کرد.
پیام ها
1- تجلیل از مردان خدا و معرّفى الگوها و قهرمانان توحید یک شیوه تربیتى است. «انّ ابراهیم»
2- تعداد و کمیّت مهم نیست، بلکه کیفیّت و حرکت آفرینى مهم است. «اُمّة»
3- در راه حقّ از تنهایى نهراسید. «انّ ابراهیم کان اُمّةً»
4- انسان محکوم محیط وجامعه و تاریخ نیست. «و لم یَکُ منالمشرکین»
5 - ابراهیم هم در عمل خالص بود، «حنیفاً» هم در عقیده. «و لم یک من المشرکین»
6- برخوردهاى مماشاتى ضررى به توحید انسان نمىزند. (با آنکه ابراهیم در میان خورشید وستارهپرستان لحظاتى با آنان مدارا و مماشات کرد و گفت: پروردگار من همینهاست، ولى همین که ناپدید شدند، فرمود: من غروب کنندگان را دوست ندارم. با این حال در این آیه خداوند مى فرماید: او لحظهاى مشرک نبود.) «لم یک من المشرکین»
7- آنچه به انسان ارزش مىدهد عبادت و اطاعت آگاهانه از خدا «قانتاً» همراه با اعتدال و نداشتن انحراف «حنیفاً» و خلوص است. «و لم یک من المشرکین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
إِنَّ إِبْرَهِیمَ کَانَ أُمَّةً قَانِتاً لِّلَّهِ حَنِیفاً وَلَمْ یَکُ مِنَ الْمُشْرِکِینَ
ترجمه
همانا ابراهیم (به تنهایى) یک اُمت بود، در برابر خدا خاضع و فرمانبر و حقگرا بود، و از مشرکان نبود.
در این آیه خداوند ابراهیم را به تنهایى یک اُمّت دانسته است و هر یک از مفسران براى تحلیل و تفسیر این جمله سخنى گفتهاند، از جمله:
1. چون ابراهیم بر مکتبى بود که احدى بر آن نبود، پس یک اُمّت بود.
2. او به اندازه یک اُمّت خیر و خوبى و کمال داشت نظیر شعرى که مى گوید:
آنچه خوبان همه دارند تو تنها دارى.
3. کلمه اُمّت به معناى معلّم خیر است او معلّم خوبىها بود.
4. مراد از اُمّت یعنى رهبر و مقصود و امام تمام خداپرستان.
5. شخصیّت و شعاع وجود او به اندازه یک اُمّت بود.
6. چون قوام اُمّت به او بود.
7. چون عالم بود و عالم اُمّتى را راهنمایى مىکند.
8. چون حرکت آفرید کار یک امّت را انجام داد، یارى نداشت ویکتنه قیام کرد.
پیام ها
1- تجلیل از مردان خدا و معرّفى الگوها و قهرمانان توحید یک شیوه تربیتى است. «انّ ابراهیم»
2- تعداد و کمیّت مهم نیست، بلکه کیفیّت و حرکت آفرینى مهم است. «اُمّة»
3- در راه حقّ از تنهایى نهراسید. «انّ ابراهیم کان اُمّةً»
4- انسان محکوم محیط وجامعه و تاریخ نیست. «و لم یَکُ منالمشرکین»
5 - ابراهیم هم در عمل خالص بود، «حنیفاً» هم در عقیده. «و لم یک من المشرکین»
6- برخوردهاى مماشاتى ضررى به توحید انسان نمىزند. (با آنکه ابراهیم در میان خورشید وستارهپرستان لحظاتى با آنان مدارا و مماشات کرد و گفت: پروردگار من همینهاست، ولى همین که ناپدید شدند، فرمود: من غروب کنندگان را دوست ندارم. با این حال در این آیه خداوند مى فرماید: او لحظهاى مشرک نبود.) «لم یک من المشرکین»
7- آنچه به انسان ارزش مىدهد عبادت و اطاعت آگاهانه از خدا «قانتاً» همراه با اعتدال و نداشتن انحراف «حنیفاً» و خلوص است. «و لم یک من المشرکین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است