- 2853
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 4 سوره تحریم
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره نجریم- آیه 4
إِن تَتُوبَآ إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُکُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَیْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاَهُ وَجِبْرِیلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِینَ وَالْمَلاَئِکَةُ بَعْدَ ذَ لِکَ ظَهِیرٌ
ترجمه
اگر شما دو نفر، (افشاگر راز و شنونده آن) به سوى خدا توبه کنید، (به نفع شماست.) زیرا دلهاى شما منحرف گشته است. و اگر در مقابل پیامبر یاور هم باشید، (کارى از پیش نخواهید برد.) زیرا خداوند، اوست یاور او و هم چنین جبرئیل و مؤمنان صالح و علاوه بر آنان، همه فرشتگان حامى او هستند.
«صغت» از «صغو» به معناى تمایل به انحراف است و «اصغاء» به گوش دادنى گویند که شنونده به گوینده تمایلى داشته باشد.
به اتفاق مفسّران شیعه و سنّى، مراد از آن دو زن که در این آیه «تتوبا... صغت قلوبکما» مورد خطابِ توبه قرار گرفته اند، حفصه و عایشه است که اولى افشاگر راز پیامبر و دومى، شنونده آن بود.
52 حدیث از شیعه و سنى نقل شده است که مراد از صالح المؤمنین، علىّ بن ابیطالب است. بر اساس این روایات، علىّ بن ابیطالب در کنار جبرئیل و بلکه میان او و سایر فرشتگان قرار گرفته است و این مقام را پیامبر اکرم به آن حضرت بشارت دادند.
پیام ها
1- به خاطر یک خلاف، همه را زیر سؤال نبرید. «تتوبا» (دو نفر باید توبه کنند، نه همه.)
2- براى افراد شرمنده، راه بازگشت و توبه را باز کنید. «ان تتوبا» البتّه براى هر گناهى توبهاى لازم است.
3- شنیدن راز نیز ممنوع است. خداوند به گوینده و شنونده، هردو مى فرماید: توبه کنید. «تتوبا»
4- خداوند، هم مولاى همه است و هم مولاى شخص پیامبر. در آیه دوم فرمود: «و اللّه مولاکم» و در این آیه در خصوص پیامبر مى فرماید: «هو مولاه»
5 - نام برجستگان را برجسته کنید. با این که جبرئیل از فرشتگان است، امّا نامش جداگانه برده شده است. «جبریل... و الملائکة»
6- گاهى یک حادثه و جرقّه، بیانگر یک جریان است. فاش کردن یک راز، جزئى بود، ولى خداوند آن را یک توطئه قلمداد کرد. «تظاهرا علیه»
7- همسرى و همنشینى، نشانه همفکرى و همدلى نیست. «ازواجه... تظاهرا علیه»
8 - توبه تنها اظهار پشیمانى با زبان نیست، توبه واقعى بازگشت دل گنهکار است. «تتوبا... صغت قلوبکما»
9- مهمتر از انحراف در عمل، انحراف روح و دل است. ابتدا فکر و دل انسان منحرف مىشود، سپس مرتکب خلاف مىشود. «صغت قلوبکما»
10- کسانىکه رازى را بىدلیل افشا مى کنند، اگر توبه نکنند، توطئه گرند. «ان تتوبا... تظاهرا علیه»
11- در برابر توطئه علیه پیامبر و مکتب، تمام نیروها باید بسیج شوند. «تظاهرا علیه... هو مولاه و صالح المؤمنین و الملائکة... ظهیر»
12- حق، هیچگاه تنها نمى ماند. «هو مولاه و جبریل و صالح المؤمنین و...»
13- صالح بودن، انسان را در کنار فرشتگان مقرّب الهى قرار مى دهد. «جبریل و صالح المؤمنین»
14- فرشتگان، یاور پیامبر در برابر توطئه ها هستند. «و الملائکة بعد ذلک ظهیر»
15- امدادهاى الهى، همه جانبه، ظاهرى و غیبى است. «صالح المؤمنین و الملائکة»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
إِن تَتُوبَآ إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُکُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَیْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاَهُ وَجِبْرِیلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِینَ وَالْمَلاَئِکَةُ بَعْدَ ذَ لِکَ ظَهِیرٌ
ترجمه
اگر شما دو نفر، (افشاگر راز و شنونده آن) به سوى خدا توبه کنید، (به نفع شماست.) زیرا دلهاى شما منحرف گشته است. و اگر در مقابل پیامبر یاور هم باشید، (کارى از پیش نخواهید برد.) زیرا خداوند، اوست یاور او و هم چنین جبرئیل و مؤمنان صالح و علاوه بر آنان، همه فرشتگان حامى او هستند.
«صغت» از «صغو» به معناى تمایل به انحراف است و «اصغاء» به گوش دادنى گویند که شنونده به گوینده تمایلى داشته باشد.
به اتفاق مفسّران شیعه و سنّى، مراد از آن دو زن که در این آیه «تتوبا... صغت قلوبکما» مورد خطابِ توبه قرار گرفته اند، حفصه و عایشه است که اولى افشاگر راز پیامبر و دومى، شنونده آن بود.
52 حدیث از شیعه و سنى نقل شده است که مراد از صالح المؤمنین، علىّ بن ابیطالب است. بر اساس این روایات، علىّ بن ابیطالب در کنار جبرئیل و بلکه میان او و سایر فرشتگان قرار گرفته است و این مقام را پیامبر اکرم به آن حضرت بشارت دادند.
پیام ها
1- به خاطر یک خلاف، همه را زیر سؤال نبرید. «تتوبا» (دو نفر باید توبه کنند، نه همه.)
2- براى افراد شرمنده، راه بازگشت و توبه را باز کنید. «ان تتوبا» البتّه براى هر گناهى توبهاى لازم است.
3- شنیدن راز نیز ممنوع است. خداوند به گوینده و شنونده، هردو مى فرماید: توبه کنید. «تتوبا»
4- خداوند، هم مولاى همه است و هم مولاى شخص پیامبر. در آیه دوم فرمود: «و اللّه مولاکم» و در این آیه در خصوص پیامبر مى فرماید: «هو مولاه»
5 - نام برجستگان را برجسته کنید. با این که جبرئیل از فرشتگان است، امّا نامش جداگانه برده شده است. «جبریل... و الملائکة»
6- گاهى یک حادثه و جرقّه، بیانگر یک جریان است. فاش کردن یک راز، جزئى بود، ولى خداوند آن را یک توطئه قلمداد کرد. «تظاهرا علیه»
7- همسرى و همنشینى، نشانه همفکرى و همدلى نیست. «ازواجه... تظاهرا علیه»
8 - توبه تنها اظهار پشیمانى با زبان نیست، توبه واقعى بازگشت دل گنهکار است. «تتوبا... صغت قلوبکما»
9- مهمتر از انحراف در عمل، انحراف روح و دل است. ابتدا فکر و دل انسان منحرف مىشود، سپس مرتکب خلاف مىشود. «صغت قلوبکما»
10- کسانىکه رازى را بىدلیل افشا مى کنند، اگر توبه نکنند، توطئه گرند. «ان تتوبا... تظاهرا علیه»
11- در برابر توطئه علیه پیامبر و مکتب، تمام نیروها باید بسیج شوند. «تظاهرا علیه... هو مولاه و صالح المؤمنین و الملائکة... ظهیر»
12- حق، هیچگاه تنها نمى ماند. «هو مولاه و جبریل و صالح المؤمنین و...»
13- صالح بودن، انسان را در کنار فرشتگان مقرّب الهى قرار مى دهد. «جبریل و صالح المؤمنین»
14- فرشتگان، یاور پیامبر در برابر توطئه ها هستند. «و الملائکة بعد ذلک ظهیر»
15- امدادهاى الهى، همه جانبه، ظاهرى و غیبى است. «صالح المؤمنین و الملائکة»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است