- 2552
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 13 سوره مجادله
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مجادله- آیه 13
ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُواْ بَیْنَ یَدَىْ نَجْوَاکُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُواْ وَ تَابَ اللَّهُ عَلَیْکُمْ فَأَقِیمُواْ الصَّلاةَ وَ آتُواْ الزَّکَاةَ وَأَطِیعُواْ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
ترجمه
آیا نگران شدید از اینکه قبل از نجوایتان صدقه دهید؟ پس اکنون که صدقه ندادید و خدا هم لطف خود را بر شما بازگرداند، نماز به پا دارید و زکات بپردازید و خدا و رسولش را اطاعت نمایید و خداوند به آنچه انجام مى دهید، آگاه است.
«اشفاق» به معنى دلهره و دل نگرانى به خاطر از دست دادن چیزى است.
این آیه نشان مى دهد که پرداخت صدقه، پیش از گفتگوى خصوصى با پیامبر، از ابتدا فرمانى آزمایشى بود تا مؤمنان صادق و عاشق، از دیگران بازشناخته شوند. نه آنکه چون خداوند دید مردم عمل نمى کنند، عقب نشینى کرد.
در این آیه، برخى اصحاب پیامبر که به خاطر ترس از بذل مال، به هر اندازه که باشد گفتگو با رسول اللّه را ترک کردند، مورد عتاب الهى قرار گرفته اند.
پیام ها
1- با آنکه نجوا با پیامبر، امرى واجب یا مستحب نبود، ولى چون بخل ورزیدند، مورد توبیخ قرار گرفتند. «ءاشفقتم»
2- همه اصحاب پیامبر اکرم مطیع او نبودند. «فاذ لم تفعلوا» (آنان به فرمان صریح «قدّموا بین یدى نجواکم صدقة» عمل نکردند).
3- اگر مستحبّات را انجام نمىدهید، حدّاقل در انجام واجبات کوتاهى نکنید. خداوند به کسانى که حاضر به پرداخت صدقه نشدند، مى فرماید: زکات بدهید. «ءاشفقتم ان تقدموا... صدقات... اتوا الزکاة»
4- توبیخ باید همراه با راه جبران باشد. «ءاشفقتم... تاب اللّه علیکم فأقیموا الصّلاة...»
5 - از کسانى که نافرمانى مىکنند مأیوس نشوید و با آنان برخورد عادلانه داشته باشید. خداوند از کسانى اطاعت مىخواهد که در مورد فرمانى دیگر اطاعت نکردند. «لم تفعلوا... أطیعوا اللّه»
6- اهتمام به نماز و زکات، مصالح فوت شده را جبران کنید. «لم تفعلوا... فاقیموا الصّلاة و آتواالزکاة»
7- دین، یک رابطه فردى و شخصى با خدا نیست، رسیدگى به فقرا و اطاعت از فرمانهاى حکومتى پیامبر نیز از احکام دینى است. «فاقیموا الصّلاة و آتوا الزکاة و اطیعوا اللّه و رسوله»
8 - در چگونگى عمل خود دقّت کنیم که خداوند به همه اعمال آگاه است. «واللّه خبیر بما تعملون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُواْ بَیْنَ یَدَىْ نَجْوَاکُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُواْ وَ تَابَ اللَّهُ عَلَیْکُمْ فَأَقِیمُواْ الصَّلاةَ وَ آتُواْ الزَّکَاةَ وَأَطِیعُواْ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
ترجمه
آیا نگران شدید از اینکه قبل از نجوایتان صدقه دهید؟ پس اکنون که صدقه ندادید و خدا هم لطف خود را بر شما بازگرداند، نماز به پا دارید و زکات بپردازید و خدا و رسولش را اطاعت نمایید و خداوند به آنچه انجام مى دهید، آگاه است.
«اشفاق» به معنى دلهره و دل نگرانى به خاطر از دست دادن چیزى است.
این آیه نشان مى دهد که پرداخت صدقه، پیش از گفتگوى خصوصى با پیامبر، از ابتدا فرمانى آزمایشى بود تا مؤمنان صادق و عاشق، از دیگران بازشناخته شوند. نه آنکه چون خداوند دید مردم عمل نمى کنند، عقب نشینى کرد.
در این آیه، برخى اصحاب پیامبر که به خاطر ترس از بذل مال، به هر اندازه که باشد گفتگو با رسول اللّه را ترک کردند، مورد عتاب الهى قرار گرفته اند.
پیام ها
1- با آنکه نجوا با پیامبر، امرى واجب یا مستحب نبود، ولى چون بخل ورزیدند، مورد توبیخ قرار گرفتند. «ءاشفقتم»
2- همه اصحاب پیامبر اکرم مطیع او نبودند. «فاذ لم تفعلوا» (آنان به فرمان صریح «قدّموا بین یدى نجواکم صدقة» عمل نکردند).
3- اگر مستحبّات را انجام نمىدهید، حدّاقل در انجام واجبات کوتاهى نکنید. خداوند به کسانى که حاضر به پرداخت صدقه نشدند، مى فرماید: زکات بدهید. «ءاشفقتم ان تقدموا... صدقات... اتوا الزکاة»
4- توبیخ باید همراه با راه جبران باشد. «ءاشفقتم... تاب اللّه علیکم فأقیموا الصّلاة...»
5 - از کسانى که نافرمانى مىکنند مأیوس نشوید و با آنان برخورد عادلانه داشته باشید. خداوند از کسانى اطاعت مىخواهد که در مورد فرمانى دیگر اطاعت نکردند. «لم تفعلوا... أطیعوا اللّه»
6- اهتمام به نماز و زکات، مصالح فوت شده را جبران کنید. «لم تفعلوا... فاقیموا الصّلاة و آتواالزکاة»
7- دین، یک رابطه فردى و شخصى با خدا نیست، رسیدگى به فقرا و اطاعت از فرمانهاى حکومتى پیامبر نیز از احکام دینى است. «فاقیموا الصّلاة و آتوا الزکاة و اطیعوا اللّه و رسوله»
8 - در چگونگى عمل خود دقّت کنیم که خداوند به همه اعمال آگاه است. «واللّه خبیر بما تعملون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است