- 3250
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 70 - 72 سوره زمر
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره زمر - آیه 72 -70
وَوُفِّیَتْ کُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا یَفْعَلُونَ
وَ سِیقَ الَّذِینَ کَفَرُواْ إِلَى جَهَنَّمَ زُمَراً حَتَّى إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ یَأْتِکُمْ رُسُلٌ مِّنکُمْ یَتْلُونَ عَلَیْکُمْ آیَاتِ رَبِّکُمْ وَیُنذِرُونَکُمْ لِقَآءَ یَوْمِکُمْ هَذَا قَالُواْ بَلَى وَلَکِنْ حَقَّتْ کَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْکَافِرِینَ
قِیلَ ادْخُلُواْ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِینَ فِیهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَکَبِّرِینَ
ترجمه
و به هر کس (نتیجه) آن چه انجام داده به تمامى داده شود و خداوند به آن چه انجام مى دهند آگاه تر است.
و کسانى که کافر شدند گروه گروه به سوى جهنّم رانده شوند، تا چون به نزدیک آن رسند دره اى دوزخ گشوده شود و نگهبانان آن به ایشان گویند: «آیا از میان شما پیامبرانى به سراغ شما نیامدند تا آیات پروردگارتان را بر شما تلاوت کنند و شما را از دیدار امروزتان هشدار دهند؟» گویند: «چرا»، (آنان آمدند ولى ما گوش ندادیم) لکن فرمان عذاب بر کافران قطعى است.
به آنان گفته شود: «از درهاى دوزخ وارد شوید که جاودانه در آن خواهید بود، پس چه بد است منزلگاه متکبّران».
«سیق» از «سوق» به معناى راندن به جلو است و به بازار که سوق مى گویند براى آن است که جاذبه هاى بازار، انسان را به آنجا سوق مى دهد.
کلمه «زُمر» به معناى جماعت و گروه است و نامگذارى این سوره، بر اساس این آیه 71و آیه 73 بوده است.
دوزخیان را فرشتگان به سوى دوزخ مى کشانند. «وجاءت کلّ نفس معها سائق وشهید»
پیام ها
1- در کیفر و پاداش الهى کم و کاستى نیست. («وفّیت» به معناى وفاى کامل است)
2- در قیامت احدى از کیفر و پاداش مستثنى نیست. «کل نفسٍ»
3- خدا از هر کس بهتر مىداند احضار شاهد و گواه براى برقرارى نظام دادگاه است نه تحصیل علم براى خداوند. «اعلم بما یفعلون»
4- کشاندن مجرمان به سوى دوزخ، تحقیرى است جداى از کیفرهاى دیگر. «سیق الّذین کفروا»
5 - درهاى دوزخ بسته است و همین که دوزخیان به آن مىرسند ناگهان باز مى شود که این خود وحشت آور است. «جاؤوها فتحت ابوابها»
6- دوزخ درهاى متعدّدى دارد. «ابوابها» (در آیه 44 سوره حجر نیز مى خوانیم: «لها سبعة ابواب»)
7- در قیامت، فرشتگان با دوزخیان گفتگوى مستقیم دارند. «قال لهم خزنتها»
8 - دوزخ، مأموران مخصوص دارد. «خزنتها»
9- با مجرمان اتمام حجّت شده است. «یأتکم رسل یتلون علیکم آیات ربّکم»
10- انبیا علاوه بر بیان آیات الهى، مردم را هشدار مىدادند. «یتلون... ینذرونکم»
11- قیامت، روز اعتراف و اقرار است. «قالوا بلى»
12- دلیل محقّق شدن عذاب، کفر مردم است. «حقّت... على الکافرین»
13- ریشه کفر، تکبّر است. «الکافرین... المتکبّرین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَوُفِّیَتْ کُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا یَفْعَلُونَ
وَ سِیقَ الَّذِینَ کَفَرُواْ إِلَى جَهَنَّمَ زُمَراً حَتَّى إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ یَأْتِکُمْ رُسُلٌ مِّنکُمْ یَتْلُونَ عَلَیْکُمْ آیَاتِ رَبِّکُمْ وَیُنذِرُونَکُمْ لِقَآءَ یَوْمِکُمْ هَذَا قَالُواْ بَلَى وَلَکِنْ حَقَّتْ کَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْکَافِرِینَ
قِیلَ ادْخُلُواْ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِینَ فِیهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَکَبِّرِینَ
ترجمه
و به هر کس (نتیجه) آن چه انجام داده به تمامى داده شود و خداوند به آن چه انجام مى دهند آگاه تر است.
و کسانى که کافر شدند گروه گروه به سوى جهنّم رانده شوند، تا چون به نزدیک آن رسند دره اى دوزخ گشوده شود و نگهبانان آن به ایشان گویند: «آیا از میان شما پیامبرانى به سراغ شما نیامدند تا آیات پروردگارتان را بر شما تلاوت کنند و شما را از دیدار امروزتان هشدار دهند؟» گویند: «چرا»، (آنان آمدند ولى ما گوش ندادیم) لکن فرمان عذاب بر کافران قطعى است.
به آنان گفته شود: «از درهاى دوزخ وارد شوید که جاودانه در آن خواهید بود، پس چه بد است منزلگاه متکبّران».
«سیق» از «سوق» به معناى راندن به جلو است و به بازار که سوق مى گویند براى آن است که جاذبه هاى بازار، انسان را به آنجا سوق مى دهد.
کلمه «زُمر» به معناى جماعت و گروه است و نامگذارى این سوره، بر اساس این آیه 71و آیه 73 بوده است.
دوزخیان را فرشتگان به سوى دوزخ مى کشانند. «وجاءت کلّ نفس معها سائق وشهید»
پیام ها
1- در کیفر و پاداش الهى کم و کاستى نیست. («وفّیت» به معناى وفاى کامل است)
2- در قیامت احدى از کیفر و پاداش مستثنى نیست. «کل نفسٍ»
3- خدا از هر کس بهتر مىداند احضار شاهد و گواه براى برقرارى نظام دادگاه است نه تحصیل علم براى خداوند. «اعلم بما یفعلون»
4- کشاندن مجرمان به سوى دوزخ، تحقیرى است جداى از کیفرهاى دیگر. «سیق الّذین کفروا»
5 - درهاى دوزخ بسته است و همین که دوزخیان به آن مىرسند ناگهان باز مى شود که این خود وحشت آور است. «جاؤوها فتحت ابوابها»
6- دوزخ درهاى متعدّدى دارد. «ابوابها» (در آیه 44 سوره حجر نیز مى خوانیم: «لها سبعة ابواب»)
7- در قیامت، فرشتگان با دوزخیان گفتگوى مستقیم دارند. «قال لهم خزنتها»
8 - دوزخ، مأموران مخصوص دارد. «خزنتها»
9- با مجرمان اتمام حجّت شده است. «یأتکم رسل یتلون علیکم آیات ربّکم»
10- انبیا علاوه بر بیان آیات الهى، مردم را هشدار مىدادند. «یتلون... ینذرونکم»
11- قیامت، روز اعتراف و اقرار است. «قالوا بلى»
12- دلیل محقّق شدن عذاب، کفر مردم است. «حقّت... على الکافرین»
13- ریشه کفر، تکبّر است. «الکافرین... المتکبّرین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است