- 4197
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 5 سوره احزاب
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره احزاب- آیه 5
اُدْعُوهُمْ لِآبَآئِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُواْ آبَآءَهُمْ فَإِخْوَانُکُمْ فِى الدِّینِ وَ مَوَالِیکُمْ وَ لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ فِیمَآ أَخْطَأْتُم بِهِ وَلَکِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُکُمْ وَکَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِیماً
ترجمه
آنان (پسر خواندگان) را به نام پدرانشان بخوانید، که این نزد خداوند عادلانه تر است، پس اگر پدرانشان را نمىشناسید، آنان برادران دینى و موالى شما هستند؛ و در آنچه (پیش از این) خطا کردید (و پسر خواندگان را فرزند خود دانستید) گناهى بر شما نیست، ولى در آنچه دلهایتان قصد و عمد داشته (مسئولید) و خداوند آمرزنده مهربان است.
پیام ها
1- رابطه نسبى افراد را با پدران واقعىشان حفظ کنیم. «ادعوهم لابائهم» (در شناسنامهى افراد باید نام پدرشان باشد.)
2- با افرادى که پدرشان شناخته شده نیست، محترمانه، عاطفى و برادرانه رفتار کنیم. «فاخوانکم فى الدین» (افرادى در جنگها اسیر و سپس مسلمان مى شدند، ولى مسلمانان پدر آنان را نمى شناختند.)
3- «برادر دینى»، یک اصطلاح قرآنى است. «اخوانکم فى الدین»
4- برده هاى آزاد شده اى را که پدرشان معلوم نیست، دوست و مولى بخوانید. «و موالیکم»
5 - قصد، نیّت و آگاهى، در ارتکاب جرم مؤثّر است. «اخطأتم - تعمّدت قلوبکم»
6- تغییر آگاهانه شناسنامه ها و نسبتها جرم است. «و لکن ما تعمّدت قلوبکم»
7- به حساب نیاوردن گناهان غیر عمد و خطایى، برخاسته از آمرزندگى و مهربانى خداوند است. «لیس علیکم جناح فیما اخطأتم... و کان اللّه غفوراً رحیماً»
8 - مغفرت خداوند همراه با مهربانى و شفقت است. «غفوراً رحیماً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
اُدْعُوهُمْ لِآبَآئِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُواْ آبَآءَهُمْ فَإِخْوَانُکُمْ فِى الدِّینِ وَ مَوَالِیکُمْ وَ لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ فِیمَآ أَخْطَأْتُم بِهِ وَلَکِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُکُمْ وَکَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِیماً
ترجمه
آنان (پسر خواندگان) را به نام پدرانشان بخوانید، که این نزد خداوند عادلانه تر است، پس اگر پدرانشان را نمىشناسید، آنان برادران دینى و موالى شما هستند؛ و در آنچه (پیش از این) خطا کردید (و پسر خواندگان را فرزند خود دانستید) گناهى بر شما نیست، ولى در آنچه دلهایتان قصد و عمد داشته (مسئولید) و خداوند آمرزنده مهربان است.
پیام ها
1- رابطه نسبى افراد را با پدران واقعىشان حفظ کنیم. «ادعوهم لابائهم» (در شناسنامهى افراد باید نام پدرشان باشد.)
2- با افرادى که پدرشان شناخته شده نیست، محترمانه، عاطفى و برادرانه رفتار کنیم. «فاخوانکم فى الدین» (افرادى در جنگها اسیر و سپس مسلمان مى شدند، ولى مسلمانان پدر آنان را نمى شناختند.)
3- «برادر دینى»، یک اصطلاح قرآنى است. «اخوانکم فى الدین»
4- برده هاى آزاد شده اى را که پدرشان معلوم نیست، دوست و مولى بخوانید. «و موالیکم»
5 - قصد، نیّت و آگاهى، در ارتکاب جرم مؤثّر است. «اخطأتم - تعمّدت قلوبکم»
6- تغییر آگاهانه شناسنامه ها و نسبتها جرم است. «و لکن ما تعمّدت قلوبکم»
7- به حساب نیاوردن گناهان غیر عمد و خطایى، برخاسته از آمرزندگى و مهربانى خداوند است. «لیس علیکم جناح فیما اخطأتم... و کان اللّه غفوراً رحیماً»
8 - مغفرت خداوند همراه با مهربانى و شفقت است. «غفوراً رحیماً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است