سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره طه- آیه 104
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا یَقُولُونَ إِذْ یَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِیقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا یَوْماً
ترجمه
(البتّه) ما به آنچه آنها مى گویند داناتریم، آنگاه که بهترین آنان در رفتار، مى گوید: شما درنگ نکردید مگر یک روز!
عظمت قیامت به قدرى است که انسانها پس از حضور در آن عمر خود را در دنیا، نیم روز یا یک روز و یا حدّاکثر ده روز مى شمرند که قرآن از زبان افراد و گروه هاى مختلف، آن را چنین بیان مى دارد:
الف: ده روز. «ان لبثتم الاّ عشرا»
ب: یک روز. «ان لبثتم الاّ یوما»
ج: بخشى از یک روز. «لمیلبثوا الاّ عشیّة او ضحیها»، «لبثت یوماً او بعضیوم»
د: لحظاتى کوتاه. «ما لبثوا غیر ساعة»
ه: زمانى اندک. «ان لبثتم الاّ قلیلا»
به نظر مىرسد این تفاوت نظر در مقدار عمر دنیا، بستگى به مقدار بصیرت و درک افراد دارد. چنانکه در این آیه کسانى که قرآن از آنها به «امثلهم طریقة» تعبیر کرده است، عمر دنیا را یک روز مىشمرند و در آیه قبل، گنهکاران مدّت آن را ده روز.
عظمت قیامت به قدرى است که انسانها پس از حضور در آن عمر خود را در دنیا، نیم روز یا یک روز و یا حدّاکثر ده روز مى شمرند که قرآن از زبان افراد و گروه هاى مختلف، آن را چنین بیان مى دارد:
الف: ده روز. «ان لبثتم الاّ عشرا»
ب: یک روز. «ان لبثتم الاّ یوما»
ج: بخشى از یک روز. «لمیلبثوا الاّ عشیّة او ضحیها»، «لبثت یوماً او بعضیوم»
د: لحظاتى کوتاه. «ما لبثوا غیر ساعة»
ه: زمانى اندک. «ان لبثتم الاّ قلیلا»
به نظر مى رسد این تفاوت نظر در مقدار عمر دنیا، بستگى به مقدار بصیرت و درک افراد دارد. چنانکه در این آیه کسانى که قرآن از آنها به «امثلهم طریقة» تعبیر کرده است، عمر دنیا را یک روز مى شمرند و در آیهى قبل، گنهکاران مدّت آن را ده روز.
پیام ها
1- همه مجرمین، در قیامت در یک سطح نیستند. «امثلهم طریقة»
2- هرکس عاقل تراست، دنیا را کوچکتر مى بیند. «یقول امثلهم طریقة اِن لبثتم الاّ یوما»
کمبع: پایگاه درس هایی از قرآن
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا یَقُولُونَ إِذْ یَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِیقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا یَوْماً
ترجمه
(البتّه) ما به آنچه آنها مى گویند داناتریم، آنگاه که بهترین آنان در رفتار، مى گوید: شما درنگ نکردید مگر یک روز!
عظمت قیامت به قدرى است که انسانها پس از حضور در آن عمر خود را در دنیا، نیم روز یا یک روز و یا حدّاکثر ده روز مى شمرند که قرآن از زبان افراد و گروه هاى مختلف، آن را چنین بیان مى دارد:
الف: ده روز. «ان لبثتم الاّ عشرا»
ب: یک روز. «ان لبثتم الاّ یوما»
ج: بخشى از یک روز. «لمیلبثوا الاّ عشیّة او ضحیها»، «لبثت یوماً او بعضیوم»
د: لحظاتى کوتاه. «ما لبثوا غیر ساعة»
ه: زمانى اندک. «ان لبثتم الاّ قلیلا»
به نظر مىرسد این تفاوت نظر در مقدار عمر دنیا، بستگى به مقدار بصیرت و درک افراد دارد. چنانکه در این آیه کسانى که قرآن از آنها به «امثلهم طریقة» تعبیر کرده است، عمر دنیا را یک روز مىشمرند و در آیه قبل، گنهکاران مدّت آن را ده روز.
عظمت قیامت به قدرى است که انسانها پس از حضور در آن عمر خود را در دنیا، نیم روز یا یک روز و یا حدّاکثر ده روز مى شمرند که قرآن از زبان افراد و گروه هاى مختلف، آن را چنین بیان مى دارد:
الف: ده روز. «ان لبثتم الاّ عشرا»
ب: یک روز. «ان لبثتم الاّ یوما»
ج: بخشى از یک روز. «لمیلبثوا الاّ عشیّة او ضحیها»، «لبثت یوماً او بعضیوم»
د: لحظاتى کوتاه. «ما لبثوا غیر ساعة»
ه: زمانى اندک. «ان لبثتم الاّ قلیلا»
به نظر مى رسد این تفاوت نظر در مقدار عمر دنیا، بستگى به مقدار بصیرت و درک افراد دارد. چنانکه در این آیه کسانى که قرآن از آنها به «امثلهم طریقة» تعبیر کرده است، عمر دنیا را یک روز مى شمرند و در آیهى قبل، گنهکاران مدّت آن را ده روز.
پیام ها
1- همه مجرمین، در قیامت در یک سطح نیستند. «امثلهم طریقة»
2- هرکس عاقل تراست، دنیا را کوچکتر مى بیند. «یقول امثلهم طریقة اِن لبثتم الاّ یوما»
کمبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است