- 3565
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 47 سوره توبه
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره توبه - آیه 47
لَوْ خَرَجُواْ فِیکُم مَّا زَادُوکُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُواْ خِلَلَکُمْ یَبْغُونَکُمُ الْفِتْنَةَ وَفِیکُمْ سَمَّعُونَ لَهُمْ وَاللَّهُ عَلِیمُ بِالظَّلِمِینَ
ترجمه
اگر (منافقان) همراه شما به جنگ بیرون آمده بودند، جز فساد، (تردید و اضطراب، چیزى) بر شما نمى افزودند و به سرعت در میان شما رخنه مى کردند تا فتنه پدید آورند و در میان شما کسانى (تأثیرپذیرند که) به سخنان آنان گوش و دل مى سپارند و خداوند به حال ستمگران آگاه است.
«خَبال» به معناى اضطراب و تردید است. «خَبَل»، یعنى جنون و«خَبْل»، یعنى فساد.
«اَوضعوا»، از «اِیضاع»، به معناى سرعت در حرکت و نفوذ است.
«فِتنة»، در اینجا به معناى تفرقه و گمراهى است.
«سَمّاع»، به معناى جاسوسى است که طبق منافع دشمن، سخن چینى کند.
پیام ها
1- نیروهاى سپاه اسلام باید برگزیده و خالص باشند، تعداد نفرات و کمیّت، ملاک نیست.«لو خرجوا... مازادوکم الاّ خبالاً»
2- خداوند به مؤمنین دلدارى مى دهد که به خاطر تخلّف گروهى از منافقان از جبهه، نگران نباشند. «لو خرجوا... مازادوکم الاّ خبالاً»
3- حضور منافقان در جبهه ها، عامل تضعیف روحیّه و تفرقه و تردید است. «لاوضعوا خلالکم»
4- تحرّکات منافقان، بسیار سریع است. «اوضعوا»
5 - همه مسلمانان، خطر منافقان را درک نمى کنند و بعضى ساده لوحانِ زودباور، تحت تأثیر قرار مى گیرند. «سمّاعون لهم»
6- منافق، ظالم است و خداوند به آنها هشدار داده است. «واللّه علیم بالظّالمین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
لَوْ خَرَجُواْ فِیکُم مَّا زَادُوکُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُواْ خِلَلَکُمْ یَبْغُونَکُمُ الْفِتْنَةَ وَفِیکُمْ سَمَّعُونَ لَهُمْ وَاللَّهُ عَلِیمُ بِالظَّلِمِینَ
ترجمه
اگر (منافقان) همراه شما به جنگ بیرون آمده بودند، جز فساد، (تردید و اضطراب، چیزى) بر شما نمى افزودند و به سرعت در میان شما رخنه مى کردند تا فتنه پدید آورند و در میان شما کسانى (تأثیرپذیرند که) به سخنان آنان گوش و دل مى سپارند و خداوند به حال ستمگران آگاه است.
«خَبال» به معناى اضطراب و تردید است. «خَبَل»، یعنى جنون و«خَبْل»، یعنى فساد.
«اَوضعوا»، از «اِیضاع»، به معناى سرعت در حرکت و نفوذ است.
«فِتنة»، در اینجا به معناى تفرقه و گمراهى است.
«سَمّاع»، به معناى جاسوسى است که طبق منافع دشمن، سخن چینى کند.
پیام ها
1- نیروهاى سپاه اسلام باید برگزیده و خالص باشند، تعداد نفرات و کمیّت، ملاک نیست.«لو خرجوا... مازادوکم الاّ خبالاً»
2- خداوند به مؤمنین دلدارى مى دهد که به خاطر تخلّف گروهى از منافقان از جبهه، نگران نباشند. «لو خرجوا... مازادوکم الاّ خبالاً»
3- حضور منافقان در جبهه ها، عامل تضعیف روحیّه و تفرقه و تردید است. «لاوضعوا خلالکم»
4- تحرّکات منافقان، بسیار سریع است. «اوضعوا»
5 - همه مسلمانان، خطر منافقان را درک نمى کنند و بعضى ساده لوحانِ زودباور، تحت تأثیر قرار مى گیرند. «سمّاعون لهم»
6- منافق، ظالم است و خداوند به آنها هشدار داده است. «واللّه علیم بالظّالمین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است