- 3318
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 187 سوره اعراف
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره اعراف- آیه 187
یَسْئَلُونَکَ عَنِ السَّاعَةِ أَیَّانَ مُرْسَهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى لَایُجَلِّیهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِى السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ لَا تَأَتِیکُمْ إِلَّا بَغْتَةً یَسْئَلُونَکَ کَأَنَّکَ حَفِىٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَ لَکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُونَ
ترجمه
از تو درباره قیامت مى پرسند که چه وقت به پا مى شود؟ بگو: علم آن تنها نزد پروردگار من است، جز او کسى نمى تواند زمان آن را آشکار سازد. (فرا رسیدن قیامت،) در آسمانها و زمین سنگین است، جز به صورت ناگهانى پیش نمى آید. از تو چنان مى پرسند که گویا از (زمان) آن آگاهى کامل دارى! بگو: علم آن تنها نزد خداست، ولى بیشتر مردم نمى دانند.
کفّار قریش، گروهى را نزد علماى یهود فرستادند تا مطالب و سؤالات دشوارى فرا گرفته و از پیامبر بپرسند، و او از عهده پاسخگویى بر نیاید و محکوم شود. یکى از آن سؤالها، تعیین زمان وقوع قیامت بود.
«السّاعة»، زمان شروع قیامت است، و«القیامة»، زمان حساب و کتاب، پاداش و جزا مىباشد. «مرُسى» ، به معناى ثبوت و وقوع است، «جبال راسیات»، یعنى کوههاى استوار و محکم. «حَفىّ»، به معناى پیگیرى و تحقیق است، حفىّ بودن پیامبر ، یعنى گویا پیامبر فرارسیدن روز قیامت را از خدا پرسیده و تحقیق کرده و مىداند.
سنگینى قیامت در آسمانها و زمین، شاید به خاطر بهم ریختگى کرات و بىنور شدن خورشید و زیر و رو شدن زمین باشد. و شاید مراد از سنگینى قیامت، سنگینى کیفرها در آن روز باشد. در دعاى کمیل مىخوانیم: «وهذا ما لاتقوم لها السموات و الارض»، آسمانها و زمین طاقت تحمّل عذاب دوزخ را ندارند.
از پیامبر اکرم درباره ظهور و خروج حضرت قائم علیه السلام پرسیدند، حضرت فرمودند: «مثلهُ مثل الساعة» قیام او مثل برپایى قیامت ناگهانى است. سپس این آیه را تلاوت فرمودند: «لایجلّیها لوقتها الاّ هو ثقلت فىالسموات والارض لاتأتیکم الاّ بغتةً». این حدیث از امام رضا علیه السلام نیز روایت شده است.
پیام ها
1- مردم، مکرّر از پیامبر سؤال مىکردند و گاهى از زمان وقوع قیامت مى پرسیدند. «یسئلونک» (فعل مضارع نشان دوام و استمرار است)
2- جز خداوند، کسى از زمان برپایى قیامت آگاه نیست. «انّما علمها عند ربّى» آرى، ندانستن زمان برپایى قیامت، براى آماده باش انسان بهتر است.
3- قیامت، قابل پیشبینى نیست و در زمانى که انتظارش نمىرود، ناگهانى رخ خواهد داد. «بغتةً» («بغتة» در موردى بکار مى رود که انسان حتّى احتمال و حدس آن را نیز در ذهن خود نداشته باشد)
4- قیامت بسیار گران و سنگین است، حتّى بر آسمانها و زمین، تا چه رسد به انسانها. «ثقلت فى السموات و الارض»
5 - در مورد آنچه نمىدانیم، از گفتنِ «نمىدانم» نهراسیم. در این آیه پیامبر دوبار فرمان یافته که بگوید: «قل انّما علمها عند ربّى... قل انّما علمها عند اللّه» و در جاى دیگر نیز مىفرماید: سرنوشت خود و شما را نمىدانم. «قل ما کنت بدعاً من الرسل و ما ادرى ما یفعل بى و لا بکم ان اتّبع الاّ ما یوحى الىّ»
6- ندانستن خصوصیّات و جزئیّات قیامت، ضررى به اصل نبوّت ومعاد نمىزند. هیچ کس از زمان و مکان مرگ خود آگاه نیست، ولى این دلیل انکار اصل مرگ نمىشود. «انّما علمها عند ربى»
یَسْئَلُونَکَ عَنِ السَّاعَةِ أَیَّانَ مُرْسَهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى لَایُجَلِّیهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِى السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ لَا تَأَتِیکُمْ إِلَّا بَغْتَةً یَسْئَلُونَکَ کَأَنَّکَ حَفِىٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَ لَکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُونَ
ترجمه
از تو درباره قیامت مى پرسند که چه وقت به پا مى شود؟ بگو: علم آن تنها نزد پروردگار من است، جز او کسى نمى تواند زمان آن را آشکار سازد. (فرا رسیدن قیامت،) در آسمانها و زمین سنگین است، جز به صورت ناگهانى پیش نمى آید. از تو چنان مى پرسند که گویا از (زمان) آن آگاهى کامل دارى! بگو: علم آن تنها نزد خداست، ولى بیشتر مردم نمى دانند.
کفّار قریش، گروهى را نزد علماى یهود فرستادند تا مطالب و سؤالات دشوارى فرا گرفته و از پیامبر بپرسند، و او از عهده پاسخگویى بر نیاید و محکوم شود. یکى از آن سؤالها، تعیین زمان وقوع قیامت بود.
«السّاعة»، زمان شروع قیامت است، و«القیامة»، زمان حساب و کتاب، پاداش و جزا مىباشد. «مرُسى» ، به معناى ثبوت و وقوع است، «جبال راسیات»، یعنى کوههاى استوار و محکم. «حَفىّ»، به معناى پیگیرى و تحقیق است، حفىّ بودن پیامبر ، یعنى گویا پیامبر فرارسیدن روز قیامت را از خدا پرسیده و تحقیق کرده و مىداند.
سنگینى قیامت در آسمانها و زمین، شاید به خاطر بهم ریختگى کرات و بىنور شدن خورشید و زیر و رو شدن زمین باشد. و شاید مراد از سنگینى قیامت، سنگینى کیفرها در آن روز باشد. در دعاى کمیل مىخوانیم: «وهذا ما لاتقوم لها السموات و الارض»، آسمانها و زمین طاقت تحمّل عذاب دوزخ را ندارند.
از پیامبر اکرم درباره ظهور و خروج حضرت قائم علیه السلام پرسیدند، حضرت فرمودند: «مثلهُ مثل الساعة» قیام او مثل برپایى قیامت ناگهانى است. سپس این آیه را تلاوت فرمودند: «لایجلّیها لوقتها الاّ هو ثقلت فىالسموات والارض لاتأتیکم الاّ بغتةً». این حدیث از امام رضا علیه السلام نیز روایت شده است.
پیام ها
1- مردم، مکرّر از پیامبر سؤال مىکردند و گاهى از زمان وقوع قیامت مى پرسیدند. «یسئلونک» (فعل مضارع نشان دوام و استمرار است)
2- جز خداوند، کسى از زمان برپایى قیامت آگاه نیست. «انّما علمها عند ربّى» آرى، ندانستن زمان برپایى قیامت، براى آماده باش انسان بهتر است.
3- قیامت، قابل پیشبینى نیست و در زمانى که انتظارش نمىرود، ناگهانى رخ خواهد داد. «بغتةً» («بغتة» در موردى بکار مى رود که انسان حتّى احتمال و حدس آن را نیز در ذهن خود نداشته باشد)
4- قیامت بسیار گران و سنگین است، حتّى بر آسمانها و زمین، تا چه رسد به انسانها. «ثقلت فى السموات و الارض»
5 - در مورد آنچه نمىدانیم، از گفتنِ «نمىدانم» نهراسیم. در این آیه پیامبر دوبار فرمان یافته که بگوید: «قل انّما علمها عند ربّى... قل انّما علمها عند اللّه» و در جاى دیگر نیز مىفرماید: سرنوشت خود و شما را نمىدانم. «قل ما کنت بدعاً من الرسل و ما ادرى ما یفعل بى و لا بکم ان اتّبع الاّ ما یوحى الىّ»
6- ندانستن خصوصیّات و جزئیّات قیامت، ضررى به اصل نبوّت ومعاد نمىزند. هیچ کس از زمان و مکان مرگ خود آگاه نیست، ولى این دلیل انکار اصل مرگ نمىشود. «انّما علمها عند ربى»
تاکنون نظری ثبت نشده است