- 4356
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 72 سوره اعراف
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره اعراف - آیه 72
فَأَنجَیْنَهُ وَالَّذِینَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِینَ کَذَّبُواْ بَِایتِنَا وَمَا کَانُواْ مُؤْمِنِینَ
ترجمه
پس هود و همراهان (فکرى و عملى) او را به رحمتى از خود نجات دادیم، و کسانى که آیات مارا دروغ شمردند و مؤمن نبودند، ریشه کن کردیم.
«دابر»، به معناى آخر و پایان چیزى است و «قطع دابر»، یعنى ریشه کن کردن و تا آخرین نفر را هلاک کردند.
هلاکت قوم عاد، با طوفانى عقیم کننده، شکننده، پر سر و صدا، سرد و مسموم بود که خداوند به مدّت هفت شب و هشت روز پیاپى بر آنان مسلّط کرد. طوفان چنان آنها را قلع و قمع کرد که همه آنان همچون تنه هاى درختان خرما بر زمین افتادند. «فتَرَى القوم فیها صَرعى کانّهم اعجاز نخل خاویة»
پیام ها
1- تنها انبیا و پیروان آنان، مشمول رحمت ویژه و نجات بخشى الهى اند. «فانجیناه و الّذین معه برحمة منّا»
2- از تاریخ، عبرت بگیریم. «قطعنا دابر الّذین کذّبوا»
3- آنجا که هیچ گونه امیدى به ایمان آوردن مردم نیست، هلاکت، اساسى و ریشه اى است. «و قَطَعنا دابر... ما کانوا مؤمنین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
فَأَنجَیْنَهُ وَالَّذِینَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِینَ کَذَّبُواْ بَِایتِنَا وَمَا کَانُواْ مُؤْمِنِینَ
ترجمه
پس هود و همراهان (فکرى و عملى) او را به رحمتى از خود نجات دادیم، و کسانى که آیات مارا دروغ شمردند و مؤمن نبودند، ریشه کن کردیم.
«دابر»، به معناى آخر و پایان چیزى است و «قطع دابر»، یعنى ریشه کن کردن و تا آخرین نفر را هلاک کردند.
هلاکت قوم عاد، با طوفانى عقیم کننده، شکننده، پر سر و صدا، سرد و مسموم بود که خداوند به مدّت هفت شب و هشت روز پیاپى بر آنان مسلّط کرد. طوفان چنان آنها را قلع و قمع کرد که همه آنان همچون تنه هاى درختان خرما بر زمین افتادند. «فتَرَى القوم فیها صَرعى کانّهم اعجاز نخل خاویة»
پیام ها
1- تنها انبیا و پیروان آنان، مشمول رحمت ویژه و نجات بخشى الهى اند. «فانجیناه و الّذین معه برحمة منّا»
2- از تاریخ، عبرت بگیریم. «قطعنا دابر الّذین کذّبوا»
3- آنجا که هیچ گونه امیدى به ایمان آوردن مردم نیست، هلاکت، اساسى و ریشه اى است. «و قَطَعنا دابر... ما کانوا مؤمنین»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است