- 3950
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 25 سوره انعام
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره انعام - آیه 25
وَ مِنْهُم مَّن یَسْتَمِعُ إِلَیْکَ وَ جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَکِنَّةً أَن یَفْقَهُوهُ وَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْراً وَإِنْ یَرَوْاْ کُلَّ ءَایَةٍ لَّا یُؤْمِنُواْ بِهَا حَتَّى إِذَا جَآءُوکَ یُجَدِلُونَکَ یَقُولُ الَّذِینَ کَفَرُواْ إِنْ هَذَآ إِلَّآ أَسَطِیرُ الْأَوَّلِینَ
ترجمه
بعضى از آنها کسانى هستند که (به ظاهر) به سخن تو گوش مى دهند، ولى ما بر دل هایشان پرده هایى قرار داده ایم تا آن را نفهمند و در گوش های شان (نسبت به شنیدن حقّ) سنگینى قرار دادیم و آنان به قدرى لجوجند که اگر هر آیه و معجزه اى را ببینند، باز هم به آن ایمان نمى آورند تا آنجا که چون نزد تو آیند با تو جدال مى کنند و کسانى که کافر شدند مى گویند: این نیست جز افسانه هاى پیشینیان.
در شأن نزول این آیه آمده است که ابوسفیان، ولید بن مغیره، عتبه، شیبه و نضربن حارث، در کنار کعبه به تلاوت قرآن پیامبر گوش مى دادند، به نضر گفتند: چه مى خواند؟ گفت: به خداى کعبه نمى فهمم چه مى خواند، ولى چیزى جز افسانه ها و داستان هاى پیشینیان نیست، من مشابه این داستان ها را براى شما گفته ام. سپس این آیه نازل شد.
«أکنّة» جمع «کنّ» یا «کنان» به معناى پرده است. «وقر» به معناى سنگینى و «أساطیر» جمع «اسطوره» به معناى مطالب پى در پى و خیالى است که شنیدن آن جاذبه دارد.
پرده افکنى بر دل و سنگینى گوش، به خاطر روحیّه لجاجت مشرکان است. قرآن مى فرماید: «فلما زاغوا أزاغ اللّه قلوبهم»
از اینکه در آیه قبل، سخن از مشرکین بود ولى در این آیه درباره همان گروه تعبیر به «الّذین کفروا» نموده است معلوم مى شود مشرکین همان کفّارند.
پیام ها
1- پیامبران و رهبران الهى باید از روحیات کفّار و مخالفین و ترفندهاى آنان آگاه باشند. «و منهم مَن یستمع»
2- از همه کفّار مأیوس نباشید، بعضى از آنان لجوجند. «و منهم»
3- شنیدن صوت قرآن، آنگاه ارزش دارد که در دل اثر کند. «أکنة ان یفقهوه»
4- کفّار بر انکار خود اصرار دارند و پرده افکنى خداوند بر دل کفار، به خاطر همین عناد و اصرار خود آنان است. «ان یَروا کلّ آیة لایؤمنوا»
5 - لجاجت، درد بى درمان است و مثل آینه موج دار، بهترین صورته ا را هم زشت نشان مى دهد. «ان یروا کل آیة لایؤمنوا»
6- اگر کسى به قصد جدال و با سوء ظن و روح منفى و موضع گیرى قبلى، حتّى با پیامبر هم ملاقات کند، بهره اى نخواهد برد. «جاءک یجادلونک...»
7- کفّار هیچ راه صحیح و منطقى براى مقابله با پیامبر اسلام نداشتند. (پناه به جدال و تهمت نشانه عجز آنان از منطق است) «یجادلونک...»
8 - قرآن، براى کافران و مشرکان نیز جذّاب است. «یقول الذین کفروا ان هذا الاّ اساطیر الاوّلین» («اساطیر»، به معناى سخن زیباست.)
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَ مِنْهُم مَّن یَسْتَمِعُ إِلَیْکَ وَ جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَکِنَّةً أَن یَفْقَهُوهُ وَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْراً وَإِنْ یَرَوْاْ کُلَّ ءَایَةٍ لَّا یُؤْمِنُواْ بِهَا حَتَّى إِذَا جَآءُوکَ یُجَدِلُونَکَ یَقُولُ الَّذِینَ کَفَرُواْ إِنْ هَذَآ إِلَّآ أَسَطِیرُ الْأَوَّلِینَ
ترجمه
بعضى از آنها کسانى هستند که (به ظاهر) به سخن تو گوش مى دهند، ولى ما بر دل هایشان پرده هایى قرار داده ایم تا آن را نفهمند و در گوش های شان (نسبت به شنیدن حقّ) سنگینى قرار دادیم و آنان به قدرى لجوجند که اگر هر آیه و معجزه اى را ببینند، باز هم به آن ایمان نمى آورند تا آنجا که چون نزد تو آیند با تو جدال مى کنند و کسانى که کافر شدند مى گویند: این نیست جز افسانه هاى پیشینیان.
در شأن نزول این آیه آمده است که ابوسفیان، ولید بن مغیره، عتبه، شیبه و نضربن حارث، در کنار کعبه به تلاوت قرآن پیامبر گوش مى دادند، به نضر گفتند: چه مى خواند؟ گفت: به خداى کعبه نمى فهمم چه مى خواند، ولى چیزى جز افسانه ها و داستان هاى پیشینیان نیست، من مشابه این داستان ها را براى شما گفته ام. سپس این آیه نازل شد.
«أکنّة» جمع «کنّ» یا «کنان» به معناى پرده است. «وقر» به معناى سنگینى و «أساطیر» جمع «اسطوره» به معناى مطالب پى در پى و خیالى است که شنیدن آن جاذبه دارد.
پرده افکنى بر دل و سنگینى گوش، به خاطر روحیّه لجاجت مشرکان است. قرآن مى فرماید: «فلما زاغوا أزاغ اللّه قلوبهم»
از اینکه در آیه قبل، سخن از مشرکین بود ولى در این آیه درباره همان گروه تعبیر به «الّذین کفروا» نموده است معلوم مى شود مشرکین همان کفّارند.
پیام ها
1- پیامبران و رهبران الهى باید از روحیات کفّار و مخالفین و ترفندهاى آنان آگاه باشند. «و منهم مَن یستمع»
2- از همه کفّار مأیوس نباشید، بعضى از آنان لجوجند. «و منهم»
3- شنیدن صوت قرآن، آنگاه ارزش دارد که در دل اثر کند. «أکنة ان یفقهوه»
4- کفّار بر انکار خود اصرار دارند و پرده افکنى خداوند بر دل کفار، به خاطر همین عناد و اصرار خود آنان است. «ان یَروا کلّ آیة لایؤمنوا»
5 - لجاجت، درد بى درمان است و مثل آینه موج دار، بهترین صورته ا را هم زشت نشان مى دهد. «ان یروا کل آیة لایؤمنوا»
6- اگر کسى به قصد جدال و با سوء ظن و روح منفى و موضع گیرى قبلى، حتّى با پیامبر هم ملاقات کند، بهره اى نخواهد برد. «جاءک یجادلونک...»
7- کفّار هیچ راه صحیح و منطقى براى مقابله با پیامبر اسلام نداشتند. (پناه به جدال و تهمت نشانه عجز آنان از منطق است) «یجادلونک...»
8 - قرآن، براى کافران و مشرکان نیز جذّاب است. «یقول الذین کفروا ان هذا الاّ اساطیر الاوّلین» («اساطیر»، به معناى سخن زیباست.)
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است