- 3319
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 13 سوره عنکبوت
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره عنکبوت - آیه 13
وَلَیَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَیُسْئَلُنَّ یَوْمَ الْقِیَامَةِ عَمَّا کَانُواْ یَفْتَرُونَ
ترجمه
بى شک آنان هم بار (خطاى) خودشان و (هم) بارهاى دیگر را با بار خود بر دوش خواهند کشید، و مسلّماً در روز قیامت از آنچه به دروغ مى بافتند بازخواست خواهند شد.
سؤال: چگونه در آیه قبل فرمود: کسى بار گناه دیگرى را حمل نمى کند و در این آیه مى فرماید: گمراه کنندگان، بار گناه دیگرى را حمل مى کنند؟!
پاسخ: آیه اول در جواب کفّارى بود که به مسلمانان مى گفتند: شما از ما پیروى کنید، گناه شما به گردن ما و شما هیچ مسئولیّتى ندارید، خداوند فرمود: این چنین نیست و هر کس مسئول گناهان خود است؛ امّا این آیه مىفرماید: فرد اغفال شده مسئول کار خود است؛ ولى اغفال کننده علاوه بر مسئولیّت کار خود، مسئول گناهان اغفال شدگان نیز هست، بدون آنکه چیزى از گناه اغفال شده کم شود.
در تفاسیر درّالمنثور و نمونه روایات متعدّدى آمده است که هرکس در کار خوب یا بدى راه را براى دیگران باز کند، علاوه بر پاداش یا کیفرى که به هریک از عمل کنندگان و پویندگان آن راه مى دهند، پاداش یا کیفرى نیز به راهنما، مؤسّس و پایه گذار آن مىدهند.
پیام ها
1- منحرف کنندگان، بار منحرف شدگان را نیز بر دوش مى کشند. «اثقالاً مع اثقالهم»
2- منحرف کردن دیگران، بار سنگینى را بر دوش انسان مىگذارد. «اثقالا»
3- بار گناه سنگین است. «اثقالهم»
4- دروغ بستن بستن به خدا و پیامبر، روش کفّار است. «کانوا یفترون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَلَیَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَیُسْئَلُنَّ یَوْمَ الْقِیَامَةِ عَمَّا کَانُواْ یَفْتَرُونَ
ترجمه
بى شک آنان هم بار (خطاى) خودشان و (هم) بارهاى دیگر را با بار خود بر دوش خواهند کشید، و مسلّماً در روز قیامت از آنچه به دروغ مى بافتند بازخواست خواهند شد.
سؤال: چگونه در آیه قبل فرمود: کسى بار گناه دیگرى را حمل نمى کند و در این آیه مى فرماید: گمراه کنندگان، بار گناه دیگرى را حمل مى کنند؟!
پاسخ: آیه اول در جواب کفّارى بود که به مسلمانان مى گفتند: شما از ما پیروى کنید، گناه شما به گردن ما و شما هیچ مسئولیّتى ندارید، خداوند فرمود: این چنین نیست و هر کس مسئول گناهان خود است؛ امّا این آیه مىفرماید: فرد اغفال شده مسئول کار خود است؛ ولى اغفال کننده علاوه بر مسئولیّت کار خود، مسئول گناهان اغفال شدگان نیز هست، بدون آنکه چیزى از گناه اغفال شده کم شود.
در تفاسیر درّالمنثور و نمونه روایات متعدّدى آمده است که هرکس در کار خوب یا بدى راه را براى دیگران باز کند، علاوه بر پاداش یا کیفرى که به هریک از عمل کنندگان و پویندگان آن راه مى دهند، پاداش یا کیفرى نیز به راهنما، مؤسّس و پایه گذار آن مىدهند.
پیام ها
1- منحرف کنندگان، بار منحرف شدگان را نیز بر دوش مى کشند. «اثقالاً مع اثقالهم»
2- منحرف کردن دیگران، بار سنگینى را بر دوش انسان مىگذارد. «اثقالا»
3- بار گناه سنگین است. «اثقالهم»
4- دروغ بستن بستن به خدا و پیامبر، روش کفّار است. «کانوا یفترون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است