- 2992
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 26سوره یونس
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره یونس - آیه 26
لِّلَّذِینَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِیَادَةٌ وَلَا یَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ أُوْلَئِکَ أَصْحَبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِیهَا خَلِدُونَ
ترجمه
براى آنان که نیکى کنند، پاداشى نیکوتر (از نظر کیفى) و افزونتر (از نظر کمّى) خواهد بود و بر چهرهى آنان غبار ذلّت و خوارى ننشیند، آنان اهل بهشتند و همیشه در آنجایند.
«رَهَق» به معناى پوشاندن اجبارى است و «قَتر» به معناى غبار، دود و خاکستر.
اعطاى پاداش زیادتر و مضاعف، با تعبیر «زیادة» ، «ضِعف» و «اضعاف» مکرّر در قرآن آمده است. از جمله: هر که نیکى کند پاداش ده برابر دارد، خداوند علاوه بر پاداش کامل از فضل خود به آنان عطا مى کند، پاداش هفتصد برابر براى انفاق در راه خدا.
امام صادق (ع) مى فرماید: هر چیز اندازهاى دارد، جز اشک که قطرهاى از آن آتشها را خاموش کند. سپس فرمود: کسى که اشکى براى خدا بریزد، چهره اش تیرگى و خوارى نخواهد دید. «لا یرهق وجوههم قترٌ ولاذلّة»
در بعضى روایات مراد از «زیادة» را دنیا گرفته اند. و روایات بسیارى از اهل سنّت، «زیادة» را ملاقات با خدا (و الطاف او) دانسته است.
«احسنوا»، دامنهى نیکى، شامل عقیدهى نیک، عمل شایسته و گفتار خوب مى شود.
پیام ها
1- دریافت الطاف الهى، مخصوص نیکوکاران است. «للذین احسنوا الحسنى»
2- خداوند، هم پاداش عمل را مىدهد و هم تشویق مى کند. «الحسنى وزیادة»
3- پاداش نیکوکاران در قیامت، بهترین پاداشهاست. «للذین احسنوا الحسنى»
4- آنان که به غیرخدا رو کنند عذرى ندارند، چون خداوند هم دعوت مى کند، «یدعوا الى دارالسلام» هم راهنمایى مى کند، «یهدى من یشاء» هم مزد مى دهد، «الحسنى» و هم اضافه مىدهد. «زیادة» و هم اضافه اش بسیار مهم است.
5 - احسان و نیکى در دنیاى زودگذر و فانى، زندگى در بهشت جاودان را بدنبال دارد. «احسنوا... هم فیها خالدون»
کلمهى «زیادة» نکره آمده که نشانهى عظمت است.
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
لِّلَّذِینَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِیَادَةٌ وَلَا یَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ أُوْلَئِکَ أَصْحَبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِیهَا خَلِدُونَ
ترجمه
براى آنان که نیکى کنند، پاداشى نیکوتر (از نظر کیفى) و افزونتر (از نظر کمّى) خواهد بود و بر چهرهى آنان غبار ذلّت و خوارى ننشیند، آنان اهل بهشتند و همیشه در آنجایند.
«رَهَق» به معناى پوشاندن اجبارى است و «قَتر» به معناى غبار، دود و خاکستر.
اعطاى پاداش زیادتر و مضاعف، با تعبیر «زیادة» ، «ضِعف» و «اضعاف» مکرّر در قرآن آمده است. از جمله: هر که نیکى کند پاداش ده برابر دارد، خداوند علاوه بر پاداش کامل از فضل خود به آنان عطا مى کند، پاداش هفتصد برابر براى انفاق در راه خدا.
امام صادق (ع) مى فرماید: هر چیز اندازهاى دارد، جز اشک که قطرهاى از آن آتشها را خاموش کند. سپس فرمود: کسى که اشکى براى خدا بریزد، چهره اش تیرگى و خوارى نخواهد دید. «لا یرهق وجوههم قترٌ ولاذلّة»
در بعضى روایات مراد از «زیادة» را دنیا گرفته اند. و روایات بسیارى از اهل سنّت، «زیادة» را ملاقات با خدا (و الطاف او) دانسته است.
«احسنوا»، دامنهى نیکى، شامل عقیدهى نیک، عمل شایسته و گفتار خوب مى شود.
پیام ها
1- دریافت الطاف الهى، مخصوص نیکوکاران است. «للذین احسنوا الحسنى»
2- خداوند، هم پاداش عمل را مىدهد و هم تشویق مى کند. «الحسنى وزیادة»
3- پاداش نیکوکاران در قیامت، بهترین پاداشهاست. «للذین احسنوا الحسنى»
4- آنان که به غیرخدا رو کنند عذرى ندارند، چون خداوند هم دعوت مى کند، «یدعوا الى دارالسلام» هم راهنمایى مى کند، «یهدى من یشاء» هم مزد مى دهد، «الحسنى» و هم اضافه مىدهد. «زیادة» و هم اضافه اش بسیار مهم است.
5 - احسان و نیکى در دنیاى زودگذر و فانى، زندگى در بهشت جاودان را بدنبال دارد. «احسنوا... هم فیها خالدون»
کلمهى «زیادة» نکره آمده که نشانهى عظمت است.
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است